Я живу в Германии, а мой брат - в Росси. Недавно он купил себе здесь
автомобиль и мне пришлось с ним ехать до Любика (есть такой портовый
город) и сажать его на паром "Любик - Хельсенки". Введу того, что у
брата проблемы с немецким, т. е. его познания ограничены выражением
"Хайль Гитлер", мне приходится быть его переводчиком.
Доехав до порта в Любике, мы пошли, как положено, покупать билет. Касса.
Стоит толпа мужиков. Коню ясно, что перегонщики. Брат оказался в
середине очереди. Я стою у окошка и помогаю ребятам общаться с
чиновником, который продает билеты. Очередь движется и доходит до двух
парней. Судя по их лицам, а в особенности по рукам в наколках -
максимум, это месяц, как они откинулись из мест, не столь отдаленных.
Паспорта у них новенькие (дурное ли дело в России паспорт купить?) и из
иностранных языков они знают только матерный. Так вот, чиновник ему и
говорит:"Мол у нас есть одноместные и двухместные каюты, но может так
получиться, что Вас расселят по разным каютам." Я добросовестно перевел
сказанное этим ребятам. На что один из них, у которого во взгляде было 2
класса образования, скрутив пальцы веером, сказал мне легендарную фразу:
"Брат, ты ему переведи, пусть он нам даст двухместную КАМЕРУ". После
этих слов, остаток очереди выпал в осадок. Паспорт можно купить. Но эта
фраза! Это состояние души. Будете у нас на Бонщине - проезжайте мимо.
Валера Бобылев, Бонн