История №572418
От читателя сайта с 1998 г., так, что сперва респект сайту, создателю Д. Вернеру и его читателям, ради которых пишу впервые, экспромтом из Якутска. Жертва перевода. Для начала, все вывески учреждений у нас имеют дубликат с переводом на якутский язык. Можно было бы сказать и наоборот ))). Только, что рассказал друг: "Сижу в поликлинике к терапевту. Коридор длинный, много дверей с разными табличками специалистов-врачей. Заходит типичный браток, весь распальцованный. Ходит и начинает читать таблички, видать какого-то специалиста искал. Читает, - Участковый терапевт. К следующей двери, - Участковый терапевт. Дальше, остановился, потом по слогам, - Отоларинголог.... бля, по якутски написано. и пошел дальше." Друга до сих пор трясет.
+697–
Проголосовало за – 790, против – 93
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов