Несколько лет тому назад сидим мы вечером в парке, спасаясь от
августовслой итальянской духоты. Оркестр играет, ларьки торгуют пивом,
пицей и мороженым, аттракционы работают, парочки прогуливаются и так
далее и тому подобное...
Моя знакомая Жеаннине, здоровенная сенегалка, около 30 лет живушая в
Италии, сидит на скамейке в окружении своих подруг-италянок и обсуждает
с ними какие-то астрологические вопросы.
Тут прямо напротив них останавливается мужичок с мобайлом, по которому
он с кем-то разговаривает. А точнее, не разговаривает, а скорее орет
колокольным голосом, заглушающим всех остальных и даже музыку оркестра.
И стоит он так уже минут 10, свои планы по телефону кому-то выкрикивает.
Жеанине просит меня подойти:
- Он же по-русски говорит?
Я:-Да, по-русски
- Скажи ему штобы потише говорил, а то мы с девченками друг-друга не
слышим.
- Сама скажи.
- А как?
- Ну, скажи ему “Не кричи” или “Не ори”
Отхожу от них, мужичок продолжает свои трубные переговоры. Вдруг из
темноты доносится бас Жеаннине, четко и с правильной интоназией:
- Не кричи!
Мужик обалдевает и оглядывается: откуда родное послышалось? Вокрус
только прогуливающиеся италянские парочки и группка италянок-же с
какой-то негритянкой. Все явно не русского происхиждения.
Подумав что померешилось мужичок вновь приступает к переговорам,
оглядываясь по сторонам.
И тут разгневанная Жеаннине, грозно врашая зенками, басит со своей
француской “р” и италянской интоназией:
- И НЕ ОРИ, ЭХ !
Мужик молча смотрел на неЕ минуты 3, потом выключил телефон и исчез в
темноте.