Преамбула: вроде положенно? Я работаю в одной иностранной фирмочке. Не
буду показывать пальцем. Каждое утро у нас обязательные собрания.
Амбула: Шеф сегодня с утра уже успел смотаться на базар за каким-то...
уж не знаю. Есесно с переводчицей. Потому как сам иностранец и по русски
ни... а там около базара всякие бабушки - гадалки сидят. Кто на
камушках, кто на костях, кто на картах гадает. Ну он (ох и любопытные ж
они!) и заинтересовался: А это кто? А чего делает?
Ну, переводчица ему: так и так, форчюн-теллер (гадалка по англицки).
Тот: да ты что? А скока? А ну, рискну! (и правда, дешево, у них там
гадалки в год, как он говорил, по 20000 баксов в год зашибают...) И
рискнул. Гадалка провидит - переводчица ему толкует, чтоб, значит
понял... Он пол-собрания этому посвятил. Сходите, говорит, все у кого
проблемы, и у кого нет, тоже сходите... все рассказывает. Ну, парни наши
не лыком шиты, улыбаются так недоверчиво, бабы тоже... а он, видя
гримасы недоверия на наших лицах, обиженно так: А что? она мне даже
сказала, что я ИНОСТРАНЕЦ!
Я плакаль...