Ещё немного о фамилиях. Был у нас в институте на потоке армянин. Вопреки
всем предрассудкам о "хачах черножопых", отличный компанейский парень.
Фамилии Мкртмян. Не каждый может выговорить подряд пять согласных,
особенно с первого раза. Может быть туда и "вплетались" какие-то гласные
звуки, которые нельзя записать русскими буквами, но факт, что во всех
документах было так, как написано выше. Очень сильно обижался, когда его
называли Макартумян, играла гордость за свой род. В нашей группе был
С. Бублик. При первом знакомстве все всегда считали, что это кликуха. Зато
никогда не было мысли придумать какое-нибудь позорное прозвище, Бублик -
он и есть бублик. Но это ничто по сравнению с следующим. В этой же
группе училась девушка с фамилией вАгина (ударение на первый слог). У её
отца фамилия, соотвестсвенно, Вагин (от слова "вага", что по-украински
означает "весы, груз" и не нмеет никакого отношения к той самой вагИне.
Над фамилией Грузова мы же смеяться не будем). В студенческом билете,
зачётной книжке и на листочках с контрольными работами ручкой всегда
ставилось правильное ударение. А теперь представьте: заходит в аудиторию
преподаватель, достаёт из папочки список группы, распечатаный в
деканате, естественно без ударений, начинается опрос присутствующих.
Доходит до этой неоднозначной фамилии. Пауза. Если препод - пожилая
женщина или бородатый профессор, уточняется, нет ли ошибки в фамилии и
как правильно читать. Ну а если список зачитывает лаборант или молодой
парень, неделю назад защитивший кандитатскую, он хихикнув, произносит
фамилию так, как подсказывают ему гормоны и пошлое чувство юмора. На что
покрасневшая девушка с места истерически выкрикивает "не вагИна я,
вАААгина".
Да, тяжело симпатичной девчёнке с такой фамилией. Надеюсь она нашла себе
мужа и сменила на что-нибудь более благозвучное.