Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №464446

Смотрел вчера фильм Lord of War в немецком варианте. Фильм хороший,
рекомендую.

Главный герой был выходцем из Одессы, поэтому некоторые фразы звучали
по-русски (был подстрочный перевод).
Так фразу "Пошёл на..." немцы перевели как"Lass mich in Ruhe!", что в
обратном переводе означает "Оставь меня в покое!"

И я задумался, а как бы сам перевёл? Ничего в голову не пришло.
+-26
Проголосовало за – 111, против – 137
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru