Эту историю следовало бы рассказать перед Новым годом - но, чувствую, до
этого времени можем и не дожить. Движется на нас что-то страшное и
глобальное...
Ну, да ладно. В детском саду мы, воспитанники, активно готовились к
новогоднему утреннику. Делали елочные гирлянды, учили стихи и песни.
Один стишок незабвенного Самуила Маршака стал камнем преткновения для
всей группы. Называется он "Декабрь" и звучит так:
Нашу речку, словно в сказке,
За ночь вымостил мороз,
Обновил коньки, салазки,
Елку из лесу привез.
Елка плакала сначала
От домашнего тепла.
Утром плакать перестала,
Задышала, ожила...
Стишок чудесный: мы, дети, хорошо отделяли настоящее от халтуры. Но
последняя строчка... Сначала одна девочка вызвалась прочитать этот стих.
И прочитала: "Утром плакать перестала, оживела, ожила...".
- Что такое "оживела"? - недовольно произнесла воспитательница и
поручила читать этот стих другому ребенку. Но заразное "оживела" уже
пошло гулять по группе. И следующий ребенок прочел так же. И следующий.
Наконец, дошла очередь до вашего покорного слуги. И я прочитал
правильно:
Утром плакать перестала,
Задышала, ожила...
- Молодец, - похвалила меня воспитательница и поручила прочесть этот
стих на утреннике мне.
Дальше можно не рассказывать. Как я прочел этот стишок на утреннике, уже
понял не самый догадливый читатель. Для особо тупых все-таки напишу, как
я его прочел:
... Елка плакала сначала
От домашнего тепла.
Утром плакать перестала,
Оживела...