К реплике "И опять о рекламе" от 06.06.03 про "пюрзон".
К Вашему сведению, кроме английского языка в этом мире существует еще
один иностранный язык - французский. И компания Л'Ореаль (а не Лореал,
как Вы написали) - из Франции. По-французски Pure zone звучит именно
Пюр зон. Так что, уважаемая дамочка, не считайте себя умнее всех, а
учитесь, учитесь и учитесь, как говаривал мой тезка.
Вовочка
Кто смотрит телек знает, что вечером идет замечательная программа
Парфенова про А. С. Пушкина. К сожалению, она прерывается блоками
рекламы, от которых (особенно, после атмосферы этой передачи) просто
хочется плакать. Так вот вчера была реклама "пюрзона" или "пюрзоны"! Что
это такое, спросите Вы? Да это Лореал рекламирует новый продукт,
написание которого на аглицком выглядит следующим образом "PURE ZONE".
Господа, производители и создатели рекламных шедевров! Ну не
произносится в этом слове английская буква "R" как буква "Р", не
произносится!!!!! Помните группу "The Cure"? Кто-нибудь слышал, чтобы ее
называли "Кюр"? И я тоже не слышала. Вроде бы народ уже выучил, что нет
машин под названием "Шевролет" и "Пеогиот", так зачем опять приучать
всех к идиотизму?