На тему "учите английский"!
Ходил я на курсы английского в выпускном классе школы, в начале 90-х.
была у нас симпатичная преподавательница-американка из Манхэттена, как
сейчас помню, - Сими Нэри (Simi Nary). Как то я принёс ей какой то
сувенир, а поскольку язык знал не очень (обычная общеобразовательная
школа, хотя и 5 по инглишу на выпускном экзамене), и особенно путал
глаголы put (класть) и take (брать). говорю ей, подразумеваю то, что она
может взять сувенир себе, - put it (положи!) и очень сильно немедленно
удивляюсь, почему она тут же его кладёт на парту и странно на меня
смотрит. вот так наше "общение" прлодолжалось некоторое время, пока я не
"допёр", что путаю глаголы, подразумевая одно, а произнося, по сути,
противоположное... посмеялись мы, но было стыдно... Тем более что фраза,
произнесённая в таком аспекте, в такой форме, без обычных в таком случае
словесных экивоков, звучала для англоязычного слушателя как приказ...
)))) после этого пошёл я на языковой факультет)))