Guest• 01.07.09 00:21
В Торонто знание иврита в обьёме "блины "блинчи", проститутка - "зонА" " практически можно использовать на Bathurst/Finch ... Впрочем, там и швали русского происхождения хватает...
Снег и негры• 28.06.09 21:35
васька
Как практически можно использовать в Торонто знание иврита в таком обьёме блины "блинчи", проститутка - "зонА". Тебе приходилось говорить на иврите?
Старый как дерьмо мамонта
Не знаю, как на иврите "бля", а блины они называют "блинчи". Да, а проститутка - "зонА".
Маяковский• 28.06.09 15:54
Не знает
дочь
по-русски как
Уилкэм!
Но знает
в точь
по-русски как
Вилькоммен!
тупо рассказано• 28.06.09 15:44
Ни хрена непонятно. Дочка не знает, как по-русски Welcome? А почему тогда на ее "таге" написано, что она говорит по-русски??
Это хорошо, когда есть возможность по-родственному обратится за советом к знающему человеку. Особенно, когда после армии. Особенно, когда приколот таг. Особенно, когда Мама хвастает, что я разговариваю. Особенно, когда проезжают русские туристы к нам, то есть к ним. Во избежание, блин, неприятностей.
Сцинк• 28.06.09 12:06
А девочка правильно сделала, что позвонила маме, а не обратилась за помощью к коллегам. А то бы могло у этой истории появиться печальное продолжение. :)
БНВ• 28.06.09 11:57
еж,
Причём тут очерёдность? Сайт русскоязычный - и всё.
Если же исходить только из названия, то из России должны быть только анекдоты.
А здесь - раздел "Истории".
Ферштеен?
Бон• 28.06.09 10:06
Надо полагать, дело происходит в Израиле.
Ну так и шо вы беспокоитесь?
Русские вас таки поймут и без всякого здрасьте...
электрик без лампочки• 28.06.09 07:25
Да уж, авторша, ща тут насоветуют твоей дочке вариянтов...
Похмелизатор
А чего тут советовать, разве что, купить учебник русского языка.
Олухъ Царя Небеснаго• 28.06.09 03:28
Мамочка тоже язык подзабыла, таг не булавка, а исконно русское слово "бэйджик"...
Как же они на таге, который как булавка, сумели разместить такое длинное сообщение?
Старый как дерьмо мамонта• 28.06.09 00:27
Вот вам пример того, как эмигранты теряют связь с родным языком: даже исконно-русское слово "ресепшн" они произносят, как "приём гостей". А Welcome по-русски так и будет - вэлкам! При этом допускается неопределённый артикль "бля!" Кстати, а как будет "блин" на иврите? Неужто и там созвучие? Не на русском же они разговаривали?
Владимир Николаевич Пидорас• 28.06.09 00:27
И все же интересно что автарша ответила дочке по переводу слова Welcome для русских туристов. Наверное "Sasite Huy".
Ярополк Гостомыслович• 28.06.09 00:21
Отбивает-таки служба в армии знания многие. Я в МАИ учился вместе с бывшими солдатами-срочниками. Так они таблицу умножения не всю знали.
Бивис и Батхед• 28.06.09 00:04
Эй вы, хэ-гэ, хэ-гэ, бакланы, хэ-гэ, хэ-гэ! Давайте апщяццо! Хэ-гэ, хэ-гэ!