Недавно еду с работы, подвожу сотрудницу.
Девушка в Израиле с детства, на русском говорит хорошо, но, конечно,
сленга и специфики не понимает, а ивритские выражения запросто переводит
на русский.
Едем мы, она рассказывает про свое житье-бытье. Вот, дескать, вышла
замуж, много работаем с мужем, ибо надо покупать жилье, а оно дорогое...
- "Да", - сочувствую,- " Надо поднапрячся"... родители што б помогли...
- " Да",- вздыхает,- " Сейчас надо, как это говорят,-" начесать со всех
концов"...