НМ• 27.01.09 08:54
Ну где же, как не anekdot.ru, человек может "показать что знаком с творчеством раннего Камакуры"... Больше-то практически и негде...
НМ
но как же тогда показать что знаком с творчеством раннего Камакуры? ну и не всегда можно предполагать, что собеседник знает иностранные языки. быть может oni знает японский, но не знает английского...
НМ• 27.01.09 07:34
Еще раз прочитал текстовку oni - не проще ли было, вместо того, чтобы расшибаться в лепешку насчет "мне нравится исскуство периода раннего Камакура" (а это хто?) привести аналогию с английским "like"? Короче и понятнее было бы.
Я так думаю.
Гость• 27.01.09 07:34
Иблан - "в России так зовут самых бездарных копипастов"
(http:/golovojobste.nu/sdoxnikricha/2009/)
Будем знать теперь...
НМ
воспользуйтесь моим ограниченым знанием и переводите как Люба. или Любовь,как вам больше нравится. только я лично никогда не слышал о таком имени, очень сомневаюсь что оно существует. а вот насчет того как в японии называют самых красивых женщин... ну не этим словом, высосаным из пальца автором статьи ксенией.
ну т. Они конечно загнул немножко, можно перевести как <обожаю>, но про любовь вроде правильно. так конечно романтическая молодежь в школе только говорит, но в принципе верно.
НМ• 27.01.09 04:52
Oni - мерси за разъяснение. Снизошли, чувствуется, снизошли: "Ближе перевода к русскому не имеется, извините". Извиняем.
Только теперь, пользуясь вашим безбрежным знанием японского, попробуем перевести название марки купальника (см. ссылочку в тексте), желательно не как глагол.
Татарин• 26.01.09 21:13
так зовут самых красивых женщин в России. В Японии их зовут по японски.
пишется suki, читается ски. дай ски даже. а любовь - аи.
ушел, напевая Сейко "Айшитетааааа..."
Мустанг• 26.01.09 18:45
Неа, это означает "любовь", неандерталец неопытный. Учи языки какие-то кроме албанского.
Старый как дерьмо мамонта• 26.01.09 16:20
С суши не перепутайте. Сырая самка человека как правило несъедобна.