Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №378700

Еще о гениалогии слова "Баян".

Был во время Русско-Японской войны (1904-05 гг, кто забыл) в составе
Российского флота броненосный крейсер "Баян". В общем, он проявил себя в
боях неплохо, но чем кончилась сама война для России - известно.
Сам "Баян" и почти вся 1-я Тихоокеанская эскадра были в конце концов
затоплены в Порт-Артуре. 2-я Тихоокеанская в это время плыла вокруг
шарика навстречу Цусиме. В Петербурге, конечно, понимали, что флоту
требуется пополнение (в том числе крейсера), но вот незадача -
нормального современного проекта на тот момент (начало 1905 года) просто
не было.
Решили, чтобы не терять времени, заказать три крейсера по образу и
подобию недавно утопшего "Баяна". Но строительство шло медленно, а после
окончания войны и вообще заглохло. В результате долгострой длился 6-7
лет, и крейсера вошли в строй только в 1911-12 годах. Надо ли говорить,
что к тому времени они уже безнадежно устарели...
И бывшие артурцы, увидев через 7 лет в Кронштадте до боли знакомый
силуэт старого крейсера, не могли удержаться от восклицания:
- Аххренеть, это ж "Баян"! Старый баянище!!!
Отсюда, возможно, и пошло...
+92
Проголосовало за – 191, против – 99
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
25 комментариев, показывать
сначала новые

Старый как дерьмо мамонта14.01.09 23:16

Гость, а я и не спорю насчёт резкого замедления темпов гонки вооружений в последние десятилетия. Просто даже те, кто значительно моложе дерьма мамонта отлично помнят времена, когда военные самолёты устаревали лет через пять после первого полёта. Ну представьте себе милый бипланчик с пулемётом и обтекателями на неубирающемся шасси из 1933 года, пошедший в серию только в разгар Корейской войны в 1950-х и пытающийся разглядеть Сейбры и МиГ-15, дерущиеся на недосягаемых для него высотах и скоростях.

+1
ответить

Мнение14.01.09 16:06

Васька. Угу, ясно. Извините еще раз.

+0
ответить

Гость14.01.09 16:06

2Максим: История просто класс. Обидно что оригинал в ЖЖ уже убит.

Есть конечно фактические издержки ("Баян" не являлся копией "Dupuy de Lôme",
назван был в честь парусно-парового корвета, а его клоны в 1908-м еще и со стапеля не сошли, Асо - название японской провинции), но мы же не на техническом форуме сидим, в конце-то концов... Решпект !

+0
ответить

Гость14.01.09 16:06

>Новейший самолёт разрабатывался два десятилетия.
> А вы тут про Баян сказки рассказываете...

Уважаемый, сейчас другой век на дворе. Технический прогресс, каким его знали в конце XIX - середине ХХ века, уже лет сорок никак себя не проявляет. Летают те же самолеты, плавают те же корабли, даже танки с 1970-х годов всерьез не изменились - и Абрамс из тех времен, и наши Т-80/90 (советской еще разработки) неплохо пока смотрятся. Разве что компутеры совершенствуются. Не то было сто лет назад. Не верите мне, читайте у Энгельса: "Новейшие броненосцы устаревают раньше, чем сходят со стапеля..." Подробности можно найти хотя бы на сайте http://wunderwaffe.narod.ru/

+0
ответить

васька ★★13.01.09 23:16

У меня, по-моему, иронией даже не пахло. Действительно, есть такая книга Соболева "Морские рассказы". Собраны рассказы от дореволюционных до военных. Интересно, как меняется настрой автора соответственно с партийной линией. А русские электрики и электронщики, помнится, всегда говорили: "Бросить сопли" про провода питания.

+0
ответить

Старый как дерьмо мамонта13.01.09 23:16

---В результате долгострой длился 6-7
лет, и крейсера вошли в строй только в 1911-12 годах. Надо ли говорить,
что к тому времени они уже безнадежно устарели...---

За 6-7 лет крейсер безнадёжно устарел... В наше время, в 1980-х годах европейцы захотели что-нибудь противопоставить тысячам наших лёгких истребителей МиГ-21, и начали разрабатывать проект Еврофайтер-90, т.е. евроистребитель будущего, т.к. 90-е годы тогда ещё не наступили. Время неумолимо, 90-е годы наступили и даже стали подходить к концу. Проект переименовали с учётом модной темы приближающегося миллениума, и он стал Еврофайтер-2000. Вот и миллениум миновал, число 2000 снова стало смотреться издевательски, но прототип уже совершал первые полёты. Чтобы встретиться с вражеским МиГ-21, новорожденному истребителю пришлось бы посетить очень отдалённые и экзотические страны, явно не входящие в зону ответственности НАТО, либо сразу ехать в авиамузей. Даже вражеский МиГ-29 надо было ещё поискать, но это к лучшему, зачем дарить врагу лишние воздушные победы. Наконец-то еврофайтер пошёл в серию и получил название, не содержащее в себе этих летящих, как пули у виска, десятилетий. Назвали его "Тайфун", в честь одного из самых неудачных истребителей Второй Мировой, проявившего себя, как эрзац-штурмовик, ибо истребитель он был никакой, причём с крайне ненадёжным мотором. Новейший самолёт разрабатывался два десятилетия, причём Эстония в НАТО тогда ещё не состояла. А вы тут про Баян сказки рассказываете...

+1
ответить

Для тех кто на бронепоезде13.01.09 23:15

Баян, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), канаццкий баян, рваный канаццкий баян, [:]||||||||||[:] или [:]\/\/\/[:] (смайл) — осуждающая реплика, говорящая о том, что «креатив» (см.; т. е. пост/шутка/рассказ) является копией другого (зачастую давно всем известного). Например, «Баян. Было год назад». Происхождением баян обязан регулярному появлению на сайте anekdot.ru (с 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты) и других подобных бородатого анекдота «Хоронили тёщу, порвали два баяна». Позднее «баянами» стали называть все повторные анекдоты и постинги. Выражение «канаццкий баян» (то есть «канадский») изначально относилось к регулярно всплывающему в различных форумах и конференциях рассказу Дневник канадского эмигранта/Канада.

+0
ответить

Мнение13.01.09 16:21

Васька. И извините, если вы всерьез про 'бросить сопли'. 'Supply' - это в смысле электропитания (power supply)? У слова слишком много значений в разных контекстах, включая обычное питание (food supply). Извините, книгу не читала.

+0
ответить

Мнение13.01.09 16:20

Васька. Ну и че мы доказали, ироничный вы наш? То, шо таки да, русские люди или заимствуют или переделывают под себя иностранные слова известно всем. Но, причем тут 'бросить соплю' уловить смогли тока вы. Этимология 'баяна' таки спорная (как и у большинства даже исконно русских слов), но раз слово получило распространение с развитием тырнета, то и причины искать нужно в тырнетской истории и лексиконе. А раз русский тырнет очень долго тырил, а не изобретал (баш, кста, тоже иностранщина, это как пример тырнетского фольклора, как и первонахи из американщины пришли), то считаю версию о в то время популярнейшем 'bygone' комменте (появившемся в англоязычном нете одновременно с первонахами задолго до наших) вполне логичной.

+0
ответить

Максим13.01.09 15:45

http://neromantik.livejournal.com/48653.html

Немного истории...

От автора.

Данное историческое исследование - результат долгой и кропотливой работы с архивными материалами. Его целью являлось установление подлинного происхождения популярного в русском Интернете афоризма.

БАЯН

История этого несомненно выдающегося афоризма началась 24 июня 1898 года, когда директор Тулонского кораблестроительного завода Марсель Лагань, будучи в командировке в Париже, решил пройтись по знакомым куртизанкам. Каково же было его удивление, когда в борделе свой фаворитки Софи он обнаружил не кого иного как примерного семьянина, начальника Главного управления кораблестроения Российской Империи Варлампия Верховского.

- Ку-ку! - злорадно сказал Лагань.
- Сударь, это не то, что Вы думаете, право - всплеснул руками Верховский.
- Ну что Вы, я уверен, что Вы тут занимаетесь как раз тем, зачем приехали - покупаете новый крейсер. Почем у вас крейсера, Софи? - продолжал издеваться директор.
- Нам нужно поговорить - с потухшим взором пробормотал Верховский.
- Вуаля! - подпрыгнул Лагань и стал довольно насвистывать "Марсельезу".

...рано утром 25 июня, пыхтя невыносимым перегаром, Верховский подписал контракт с Тулонским кораблестроительным заводом на постройку нового крейсера по проекту "Дюпюи де Лом" за 17 миллионов франков...

Утром 21 декабря 1898 года император Николай II нервно ковырялся в ухе лорнетом. На носу было Рождество, а придворный ансамбль до сих пор не мог справиться с новогодним ремиксом "Боже, царя храни!". Чего-то явно не хватало...
- Что ж ты злыдень пиликаешь так громко? - отчитывал он большеносого скрипача - весь русский дух заглушаешь, понимаешь...
- Ваше Величество, начальник кораблестроения Верховский просит аудиенции! - прогремел голос дворецкого.

Верховский нервно переминался с ноги на ногу в приемной. Сегодня ему во что б это ни стало надо было протолкнуть документы на неучтенный крейсер императору. Он несколько раз порывался развернуться и уйти, но всякий раз в голове всплывал образ Лаганя с его издевательским французским "Ку-ку!". Нет, уж лучше эшафот, чем месть жены! Раздумья Верховского были прерваны дворецким, и на подкошенных ногах он предстал перед скучающим императором.

- Здоров, Варлампий. Ты слышал, какую ересь нынче несет мой оркестр?
- Никак нет, Ваше Величество. - выдавил Верховский.
- Вот заслушай - кивнул музыкантам император - Да, что у тебя там?
- Да бумажку бы на крейсер новый подмахнуть...
- Что за крейсер, как именуем?
- Как будет угодно Вашему Величеству - Верховский был на грани инфаркта.
- Баян! - хлопнул себя по лбу император.
- Эээ... Так и запишем?
- А то ты не слышишь?
- Разрешите откланяться?
- Валяй. Баяниста Миколку сюда! - радостно подскочил Николай - щас мы заглушим этого скрипача!

26 июня 1899-го года в Тулоне состоялась закладка броненосного крейсера 1-го ранга "Баян". Через год великая княгиня Анастасия Михайловна после пьяного кутежа на французском крейсере "Дюпюи де Лом" прибыла на спуск нового корабля. Тулонские пивовары в этот день коллективно бастовали против повышения налога на лягушек и голова великой княгини раскалывалась не на шутку.

- Анатолий Романович, у меня такое чувство, что я это где-то уже видела - обратилась княгиня к капитану 1-го ранга Родионову, глядя на знакомый силуэт крейсера.
- Это "Баян", мадам - с гордостью отчеканил морской волк.
- Люси, вы слыхали, как теперь в России именуют "дежавю"? - толкнула локтем свою фрейлену княгиня.

Присутствовавшие офицеры оценили шутку и через месяц она была на языке у последнего кочегара...

Шли годы, в 1903-м "Баян" был отправлен в Порт Артур, где через год, 26 ноября, был потоплен осадной артиллерией будущих производителей покемонов и тамагочи. В 1906-м он был поднят японцами и введен под названием "Асо", что в переводе означает "Уже Было".

Тем временем, в России встал вопрос о постройке новых кораблей для замены потерянных в Русско-Японской войне. Председатель совета министров Сергей Юльевич Витте будучи человеком занятым, свои указания выражал в короткой форме:

- Надо построить крейсер!
- Но по какому проекту? - взмолился морской министр.
- Какой есть, по такому стройте! - отрезал Сергей Юльевич.

Весной 1908-го года император Николай II обходил строй свежепостроенных боевых кораблей. Вдруг император остановился так резко, что на него налетел следовавший начальник морских сил Николай Оттович Эссен. Дрожайшей рукой святейшая особа указала на блестевший свежей краской корабль:

- Это что!?
- Новый крейсер, Ваше Величество.
- Уважаемый, это ж Баян! - полуистерично взвизгнул император.
- Он самый - сохранял спокойствие Николай Оттович.
- Но он же утонул!
- Это новый...
- По тому же проекту?!
- Так точно, по тому же...
- Но... - застонал император - но это ж Баян!
- Согласен, Баян - процедил Эссен, грязно выругавшись про себя по-немецки - убрать?
- Черт с ним, пусть будет...

На следующий день афоризм разлетелся по всему Петербургу, а еще через три дня достиг Москвы и полетел далее С этого момента набор экипажа на новый крейсер стал непреодолимой проблемой. Во время визита в Испанию была предпринята попытка пополнения экипажа за счет местных торговых моряков, но она оказалась безуспешной - по всей Барселоне то тут то там слышалось: "Камрад, эсто Байан!"

С приходом к власти большевиков все отголоски царского режима попали под запрет и императорский афоризм был забыт до конца века...

+0
ответить

Филолог13.01.09 15:45

Пля, ну не пишите слов, значений которых не знаете!
Дисциплина, которая занимается изучением происхождения слов, называется этимология.

+0
ответить

Баянчик13.01.09 15:44

В честь кого(чего) крейсер назван "Баян"?
Будет еще познавательней...
Бывший капрал
---
древнерусский сказитель был Боян, откуда-то с брянщины.

+0
ответить

Программист13.01.09 15:43

видать автору менее 20 лет... и времена Совка сродни временам Русско-Японской войны...

+0
ответить

Гость13.01.09 15:42

Не знаю что скажет аффтар, но крейсер назвали в честь одноименного фрегата (тоже своего рода баян - но это традиция на флоте), а фрегат в честь древнего сказителя, который, по легенде, задолбал слушателей многократным пением одних и тех же былин. Отсюда и пошло (с).

+0
ответить

igor13.01.09 15:42

не фига, дорогие читатели
к распространению слова "баян" самым непосредственным образом привязан сайт анекдот.ру, страдавший дикой популярностью 10 лет назад
в какой-то период среди неотобранных и повторных анекдотов произошел флешмоб, когда ежедневно публиковался анекдот "Хоронили тещу. Порвали два бояна." и вариации на тему.

+0
ответить

Канабис13.01.09 15:42

Аххренеть, это ж "Баян"! Старый баянище!!!

+0
ответить

max13.01.09 15:40

Погуглил. Крейсер такой точно был, но ни слова о каких бы то ни было аналогах! Сцылку можна?

+0
ответить

васька ★★13.01.09 08:30

Мнение
У Соболева есть рассказ, там моряки, не знавшие английского, чтобы запомнить слово "supply" (питание), окрестили его "сопля". Наверное, оттуда и пошло "бросить сопли" про провода.

+0
ответить

Бывший капрал13.01.09 08:05

Познавательно

молодец
----

А теперь спросите у автора: В честь кого(чего) крейсер назван "Баян"?
Будет еще познавательней...

+0
ответить

Дохлый13.01.09 07:22

Пардон, опечатался.

+0
ответить

Мнение13.01.09 05:46

Блин, да англицизм это, англицизм. Достали обсуждениями. Произошло от интернетского коммента 'bygone' (по смыслу 'старье, типа, проехали'), наши позаимствовали, но в русском переродилось в 'баян'. В те времена ваще все подряд заимствовали, но мало че прижилось.

Кста, Дохлый грамотей, генеАлогия, а не генеОлогия.

+0
ответить

Фыва Пролд13.01.09 04:47

Праздновали окончание русско-японской войны, порвали три баяна.

+0
ответить

Дохлый13.01.09 04:00

Перед тем, как выпендриваться, неплохо было бы сначала выяснить орфографию слова "генеология".

+0
ответить

Евг13.01.09 01:42

ВРАНЬЁ!!!Крейсер назывался "Боян".

+0
ответить

молодец13.01.09 00:58

Познавательно

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru