Помнится занимался я переводами фильмов на русский с английского и
как-то попался мне промпт (программа для компьютерного механического
перевода)я ее скачал ключик подобрал и один фильм я перевел пользуясь им
как подстрочником Потом он правда меня закалебал своей галиматьей, но
поначалу очень даже понравился.
А дело тут вот в чем для того вся и прелюдия у меня сохранились самые
удачные его перлы из того фильма.
Вот они.
Фильм Ever after:
to celebrating the engagement to your own Spanish rose.
... к празднованию обязательства на Ваш собственный испанский язык
повысился.
Darling, he's royalty.
Любимый, он - лицензионный платеж.
You horrible little snipe!
Вы ужасный небольшой бекас!
О, I do so hate to see you in irons.
О, я действительно столь очень не хочу видеть Вас в утюгах.