сильвер• 10.12.08 16:02
Вы его произведения видели?
Гауди (Им.П)вполне мог сбить трамвай (Р.П.).
jazykoved_durak
Правильно - Когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа.
"Подъезжая к станции и высунувшись в окно поезда..." я увидела здание вокзала --правильно, потому что я - подъезжала, в окно высовывалась и вокзал увидела.
"Подъезжая к станции и высунувшись в окно поезда..." у меня разболелась голова (слетела шляпа, упали очки, испачкался галстук, отъехала крыша) - неверно. Потому как неясно, кто к станции подъезжал и в окно высовывался - некий человек или его голова, шляпа, очки, галстук или крыша.
jazykoved_durak• 08.12.08 21:07
"Подъезжая к станции у меня слетела шляпа"
"Подъезжая к станции и высунувшись в окно поезда..."
A kak pravil'no?
nizza• 08.12.08 16:59
V. Konezkii. Korova, kotoruy kupil otez, vernuvshis s fronta, sdohla
kis
Я помню, у Натальи Тэффи было тоже: "Подъезжая к станции и высунувшись в окно поезда..." Но она, так же как Чехов, смеялась над этой фразой.
kis• 08.12.08 15:09
Во времена Чехова фразы типа "Подъезжая к станции у меня слетела шляпа" считались смешным уродством, на которое способны только приказчики галантерейных магазинов, грамотные в первом поколении. (см. рассказ классика про записи в книге жалоб на вокзале). Сейчас они стали нормой, даже канал Культура давно иначе не говорит (очень раздражает, кстати). Так что уж с НТВ спрашивать? - Вот и договорились.
Такое впечатление, что у абсолютно всех работников средств массовой информации русский - "второй неродной".
А вы думаете, кто у нас корреспондентами работает? Бывшие двоечники.
Vladimir Sidorov• 08.12.08 01:57
Васька, это как раз то, отчего ты сейчас пацтулом валятца должен.
Не понял - Гауди, возвращаясь домой, сбил трамвай или трамвай, возвращаясь домой, сбил Гауди?