Егурт во втором классе. По "Литературному чтению" задали прочитать
рассказ и письменно объяснить значение заданных выражений.
Проверяя домашнюю работу - плакал. Еще можно принять, что неологизм
"всем вам крышка" ребенок трактует как "всем вам смерть", но
"Я один тут властелин" = "Я один тут босс" - было уже слишком.
Коллективная истерика сотрясла дом.
P.S. До сих вспоминая смеюсь и мучаюсь загадкой, откуда почти
восьмилетнее чадо так хорошо знает особенности русского бизнеса :-)
Ivan Fuckov