Может, не очень смешно, но меня позабавило.
У меня есть семитомное издание сочинений Э. С. Гарднера - про Перри
Мейсона, давнишнего года выпуска.
Издано компанией с очаровательным названием "Енд" (Подозреваю, что это
неудачная транскрипция английского слова End. Если так, то им следовало
пойти дальше и назвать компанию "Зе Енд"). Но суть не в этом.
Так вышло, что на днях я случайно открыла одну из книг на последней
странице, там, где печатается информация о количестве тиражей,
типографии и перечень выпускающих лиц.
Так вот, предлагаю этот перечень вашему вниманию:
Составитель - В. Глов, Редактор - В. Пров, Технический редактор -
Е. Шлова.
Художественный редактор - Т. Цова, Корректор - О. Ушева.
Интересно, это работодатель так прикололся, собрав этих людей вместе,
или наборщик был под воздействием чудо-травы?