Реальная история:
Едем на автобусе из Хургады в Каир (Египет). Дорога дальняя, переезд
ночной. Утром около 5 утра стоянка для завтрака, собирается толпа
автобусов (автобусы ездят по пустыне караваном под прикрытием
вооруженной полиции).
Контингент турья интернациональный. Немцы, русские, СНГ, мелкая европа
и т. п.
В предрассветной пустыне на территории стоянки разносятся заунывные,
призывные, нараспев читаемые арабами "завлекалки":
"... А-ЛО... ЦА-АЙ, КО-О-ФЕ-Е, КАЛАТИ..."
В немного разной тональности, но абсолютно с одинаковой интонацией.
Анализ приводит к пониманию:
АЛО - Привет (англ.)
ЦАЙ - чай (рус.)
КОФЕ - кофе (скорее рус.)
КАЛАТИ - (сначала думали "Калачи") Кола (амер. англ.), Ти (Чай, англ.)
Кто научил кочевников маркетингу, не знаю, но знания они друг другу в
точности. Напомнило детей-фарцовщиков в советские времена, которые со
словами "КАЛ ГУМ ПРО КУМИ" выпрашивали у иностранцев жвачки...