Украинское слово "піхва" - это значит "ножны".
Но "піхва" значит к сожалению не только "ножны", но и "влагалище".
Мы читали в классе стихотворение Леси Украинки, где есть слова "я тебе
витягнуть з піхви готова! " (Леся Украинка писала про родную речь, про
слова, и слово у нее ассоциировалось с мечом, который она из ножен была
готова вытащить в любой момент)
Мы с одноклассником долго потешались на двусмысленностью этой строки,
как вдруг раздался гром средь ясного неба: "Володя, читай с выражением".
Одноклассник начал читать стих. Когда мы дошли до двусмысленной строки,
я стала похихикивать, предвкушая, как Володя прочтет эти строки, и тут
смех застрял у меня в горле – училка его остановила и предложила читать
мне. Пришлось мне читать про "піхву" и краснеть. Зато Володя насмеялся
вдоволь