Атака Гризли, Среда, 20 Февраля 2008 14:57:01
полностью с Вами согласна.
tiwik,
мое выступление против профессионального снобизма было...мнэээ...невразумительно? Я просто не могу согласиться с тем, что мы имеем право определять "элементарные знания, необходимые в жизни любому", исходя из собственных профессиональных познаний. Если человеку дихлорэтан никогда в жизни не встретится, то зачем таскать в голове подробные сведения о нем? А если вдруг встретится, то достаточно сохранить со школы хорошую привычку сначала собрать информацию о неизвестном тебе объекте, а потом уже им манипулировать. Что же до токсичности разнообразных субстанций, то это дело профессионалов - постоянно информировать население, хотя бы потому, что эти знания эволюционирут, не так ли? Свинец в краске, асбест в перекрытиях, ртуть в термометрах, это совсем недавнее прошлое, в школе мы эти опасности не обсуждали. Именно поэтому на бутылке дихлорэтана написано "токсичен, легко испаряется, огнеопасен, etc.", а не "что, двоечник, плохо в школе учился? ну щас тебе будет!". И уж совсем не страшно, что менеджер не знает, сколько кг ртути в одном ведре, или что такое тигель (тигель, тигель, ай-лю-лю). Понадобится - в книжке посмотрит, заодно с правилами техники безопасности. В первой истории автора речь шла о химиках, которые прекрасно знали, что такое ртуть и дихлорэтан, а вот головы на плечах у них не было, отсюда и результат.
Ого• 20.02.08 13:55
2 tuller
Ой, чуть не пропустил. Вечером, часов в 11-11.30 расскажу подробнее, как составляются словари, в том числе диалектов.
Только хочу обратить Ваше внимание - я никогда не говорил и мне не пришло бы в голову называть украинский "опоганеным поляками диалектом ВМРЯ".
Да, мне показалось, что Вы возражаете не мне, а какому-то другому оппоненту. Подозреваю, что после уточнения позиций у нас не будет повода для споров.
tuller1• 20.02.08 13:36
2Ого
Вы, видимо, филолог? Так не подскажете, откуда филоглоги добывают знания об идиомах и диалектизмах? Неужто прямо из словарей? Вы булки на деревьях давно видели?
На "суслика" мне обижаться нечего. В конце-концов я не лингвист. Досадно, правда, что язык, который я десять лет учил в советской школе, вдруг начинают называть "опоганеным поляками диалектом ВМРЯ".
А Гоголя я приплёл потому, что слова "ковзаться" я впервые встретил именно у него.
Ого• 20.02.08 10:44
Ну да, ну да. Каждый суслик – агроном, а каждый украинец, читающий газеты (украинские же – важно!), знает толк в языкознании.
Цитирую ВЕЛИКИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК СУЧАСНОИ УКРАИНСКОИ МОВИ
(Сорри за русскую раскладку клавиатуры)
Ковзкий, -а, -е 1. Такий, що не утворюе тертя й на якому ледве тримаеться хто-, що-небудь. // Такий, якого важко втримати в руках; дуже гладкий, слизкий 2. перен. Який може произвести до поганих наслидкив, ненадийний, непевний (про життевий шлях и т. ин.)
Ковзке становище // Такий, у якому приховане що-небудь небезпечне, сумнивне або двузначне.
Ковзка тема.
Tuller
Ну зачем вы Гоголя приплели? Ладно, давайте оставим эту «ковзку» тему. Для меня это не вопрос национального самосознания. У меня вовсе нет желания что-то кому-то доказать.
Отдельно прошу не обижаться за «суслика». Во-первых, это поговорка такая, во-вторых, «суслик» - это, в общем, необидно, так жена мужа может называть (помните, «Твой суслик»), хотя, конечно, суслики зерно тырят – но ведь не газ же, это газ – святое, а не зерно.
tuller1• 20.02.08 09:59
2 Ажурный Абажурный
Есть такое слово "ковзький". От слова "ковзатысь" - кататься на коньках (ковзанах). Стараниями Николая васильевича Гоголя (Ночь перед рождеством) слово вошло в состав русского языка.
Ого• 20.02.08 01:36
2 Ажурный Абажурный
"А словарь со словом "ковзкий" - это занятная должно быть книжица. Хотя, может, диалект какой типа суржик."
Вообще-то смотрел в Лингве 12. Но базару нет - могу сослаться, например, на "Большой толковый словарь современного украинского языка", Киев. Издательство Перун, 2005 г.
Что характерно - "Рекомендовано Министерством освити и науки Украины".
Браться и сестры! Вы уж там как-нибудь между собой разберитесь - а то сами книжки такие издаете, а потом спорите. :)
Если это суржик - так и пишите: словарь суржика. А то мы тупые - не понимаем.
Ого• 20.02.08 01:02
Ost
Вы тоже считаете, что, для того чтобы найти нечто общее между русским и украинским языками, надо привлекать санскрит?
Ого• 20.02.08 00:59
2 Ажурный Абажурный
"Я не сомневаюсь в общих санскритных корнях славянских языков"
Черт! Как же я мог забыть - ведь санскрит произошел из древнеукраиского! И было это немного погодя после того, как древний укр изобрел колесо и приручил коника!
Прошу прощения - вылетело из головы. Так промывают мозги по телевизору, что даже эти фундаментальнейшие истины с трудом удается вспомнить. :(
А вообще-то мне доводилось изучать старославянский. И праславянские формы восстанавливали. И Остромирово евангелие переводили. Лет двадцать, правда, прошло.
Афигеть, господа!
Это от дихлорэтана? А ведь есть более сильнодействующие реактивы.
Вот, если ещё Алик со своими протоукрами припрётся, тодi ой!
Ого• 20.02.08 00:41
2 Ажурный
А можно еще в поисковике набрать.
Но только все равно - не так важно, что у кого было заимствовано. Я говорил о современном состоянии.
А на прощание предложу цитатку из польского форума:
Zgoda, ruskie najgłupsze, ale one nie w Europie!
Autor: bezportek 14.02.08, 15:35
Wszystkie kacapy, w tym picio, naleza do azjatyckich mieszancow, potomkow mongolskiego kucyka i buriackiej kozy, z niewielkim dodatkiem owczarka alzackiego po wehrmachcie. Pobyt tej azjatyckiej hordy na wschodnich rubiezach Europy to czasowe zachwianie rownowagi, ktoremu natura juz daje rade za pomoca syfa, samogonu i samodzierzawia, tradycyjnych srodkow wymiatania ewolucyjnych smieci.
Это по поводу людей, которые пришли Фауста посмотреть. Уточнение: пришли поляки. Думаете, это исключение? Да у них в газетах примерно то же самое пишут. Ну, немного в более приличных выражениях.
И перевод польской цитаты (перевод не мой)
"- Я согласен, москали - самые глупые, но они не в Европе!
Все кацапы, в том числе и Picioo, принадлежат к азиатской помеси, потомков монгольского пони и бурятской козы с небольшой примесью эльзасской овчарки из Вермахта. Пребывание этой азиатской орды на восточных рубежах Европы - это временное нарушение равновесия, с которым природа справится при помощи сифилиса, самогона и самодержавия, традиционных средств избавления от эволюционного мусора".
Спокойных снов!
Ажурный Абажурный• 20.02.08 00:32
Какие люди темной ночью!
Я не сомневаюсь в общих санскритных корнях славянских языков, но приведенные вами примеры в основном из тех, которые украинские казаки принесли с собой на Дон. А словарь со словом "ковзкий" - это занятная должно быть книжица. Хотя, может, диалект какой типа суржик.
Спокойной ночи, потом как-нибудь додиалектизируем.
Ого• 20.02.08 00:25
2 Ажурный Абажурный
«Слова "ковзкий" в украинском нет, есть "слизький".»
Да? А почему-то в моем словаре украинского языка есть и ковзкість, и ковзко, и ковзкий, и ковзний.
Если вы этого слова не знаете, то это еще не значит, что его нет. Впрочем, это не важно. Не будем отнимать у граждан незалежной Украины решать, какие слова есть в их языке, а каких нет. :)
Тут явно какая-то путаница. Мы об одном и том же говорим?
«oocchi azzurri видимо тоже в итальянский из русских народных говоров попали»
И tuller туда же: «Это не российские диалектизмы стали полноправными частями украинского языка, а украинские слова, иногда искаженные, вошли в состав российских диалектов».
А вам не приходила в голову забавная мысль, что просто когда-то у наших предков был общий язык? Например, если по-польски «игра» - zabawa (а игрушка – zabawka), то это не значит, что слово было заимствовано кем-то у кого-то, а просто праязык был общим… Какие-то слова из общей копилки в одних родственных языках вошли в литературную норму, в других – нет.
Мы разве говорили о происхождении украинского языка? Напомню свою формулировку: в литературном украинском есть слова, которые присутствуют и в русском, но относятся к просторечиям, диалектизмам и т.д.
Лейтенант войск химзащиты• 19.02.08 17:26
>Точно про выпивку, поляки придумали, казаки усвоили
В том варианте, в котором я слышал, поляки вроде бы непричем. Как мне рассказывали в Киеве лет 5 назад (как раз за бутылкой "Оковытой"), высокоученые семинаристы называли горилку akua vitae, а простой народ переделал это название в более понятное "оковыта". Ну а в наше время какой-то предприниматель решил использовать этот "бренд". Видимо, без особого успеха.
Ажурный Абажурный• 19.02.08 17:12
Доктор Мечникофф
Да, да! То-то я думаю, что-то не так - вы правы, извените за ашипки.
Доктор Мечникофф• 19.02.08 17:10
Aqua vitae, eau-de-vie, akvavit, etc. Главное - не перепутайте с Aqua fortis & Aqua regia.
Ажурный Абажурный• 19.02.08 17:09
Лейтенант войск химзащиты
Как это "глазастая"? Вы что? Это "вода жизни"! Точно про выпивку, поляки придумали, казаки усвоили. Водку такую не видела, мы больше по Немирову...
А я это пропустил....
Это ж крик души, а не история. Про дихлорэтан: сочувствую. Даром не минётся. Про ртуть: сочувствую, аукнется хоть завтра. Можно легко по крови проверить. Конечно, ей лечили и сифилис в 19в и запоры в средние века, но это ж средние века. Про частотомеры: ну так уж и 70 Г! От силы 20-30. И то, если с СВЧ добавочными модулями. Проверьте по списку комплектующих, содержащих драг металлы в инструкции. Даже, если палладий (КМки, СП5-ХХ) плюсануть, и то не наберётся.
Про не везли: ешё как везли. Только статья за вывоз платиновой проволоки, как стратегич. материалов уж очень суровая была. Говорят, приравнивалась измене Родины. Не знаю, в моём окружении никого в транспортниках не было.
Как "бессеребренники", списав в грязный лом, продавали килограммы Pt, PtRh, Au каким-то левым фирмочкам за 1/20 часть мировой цены, видел своими глазами. Откат в доллоровом выражении должен был выразиться шестизначной цыфрой.
Лейтенант войск химзащиты• 19.02.08 17:01
>Зато я точно знаю слово,которое пришло в украинский из латыни, но сейчас не используется: "оковыта" - akua vitae.
Как это не используется? А водка с таким названием? Лет пять назад пил в Киеве. От той самой akua vitae название и произошло. Что, уже не выпускают?
Да и вряд ли правильно говорить что это слово именно "произошло". Это, насколько я понимаю, народная транскрипция непонятного латинского выражения, которым семинаристы называли горилку.
Ну и на конец, слово то такое вроде есть и означает "глазастая". Или я ошибаюсь? Если нет, то говорить о том, что оно не используется, не совсем верно.
Ажурный Абажурный• 19.02.08 16:37
Ого
О, чего вспомнила! Очи, говорите?
oocchi azzurri видимо тоже в итальянский из русских народных говоров попали. Хи-хи!
Слова "ковзкий" в украинском нет, есть "слизький".
Зато я точно знаю слово,которое пришло в украинский из латыни, но сейчас не используется: "оковыта" - akua vitae.
Лейтенант войск химзащиты• 19.02.08 15:27
Точно, дегазирование. Товарищ полковник сказал что раз вода с газом называется газированной, то удаление из нее этога газа не может быть ничем иным, как дегазированим. Логично? Еще бы нет, товарищ полковник - большого ума человек, хоть и на вертолетах очень редко летает.
Лейтенант войск химзащиты• 19.02.08 15:15
/В химии - дегазация, блин чистык риэлторы;))
Дегазация- удаление газов из раствора!От ртути - демеркуризация, знать надо лох вонючий!
Ты чо, я помылся сегодня! А лох ты сам! Может у вертолетчиков это и удаление газов из растворов (кстати, из каких растворов вы там газы удаляете?), а у нормальных людей типа младших лейтенантов войск химзащиты:
ДЕГАЗАЦИЯ, снижение до допустимых норм степени зараженности отравляющими в-вами объектов (техники, одежды, кожных покровов человека, местности, воды и др.). Д. как понятие возникло в период 1-й мировой войны, когда стали разрабатываться способы защиты от ОВ, в качестве к-рых в осн. применялись легколетучие в-ва (газы) - хлор, фосген и др.
Краткая химическая энциклопедия
http://www.xumuk.ru/encyklopedia/1184.html
ДЕГАЗАЦИЯ - обезвреживание отравляющих веществ или удаление их с поверхности либо из объема зараженных объектов и местности с целью предотвращения поражения людей и животных. Проводится до полного устранения или снижения зараженности до допустимых норм. Д. - часть специальной обработки.
Краткая медицинская энциклопедия
http://www.golkom.ru/kme/05/1-361-1-1.html
Ну и еще куча ссылок, сам посмотри если читать не разучился еще. Вооюще, мой вам совет,читайте больше!
З.Ы. А демеркуризацию можно, в принципе, рассматривать как частный случай дегазации. Так товарищ подполковник сказал. А удаление газов из растворов он сказал дегазирование вроде называется. Но он не совсем уверен, хочет посоветоваться с товарищем полковником.
ЗЗЫ А в звании меня восстановили
Вертолетчик• 19.02.08 14:39
Ну совсем офигели!
В химии - дегазация, блин чистык риэлторы;))
Дегазация- удаление газов из раствора!От ртути - демеркуризация, знать надо лох вонючий!
Ажурный Абажурный• 19.02.08 14:33
Атака Гризли
Это я слегка шалю, :р))
Меня с домашнего компьютера регистрирует автоматически, не успеешь чего-нибудь схулиганить - опаньки! - уже зарегистрировало.
А вот в антителах можно узоры выложить, цветочки там, звездочки?
Ажурный Абажурный• 19.02.08 14:27
tuller
С детства помню: "Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища", ага, в мокроступах.
Чего только с языком ни пытаются вытворить, а он плевать на все хотел. Украинскому сложнее, мало того, что язык долго практически не развивался, так теперь его еще пытаются насадить насильно да и "реформируют" без мозгов.
Ажурный абажурный, мое почтение, а куда Фря подевалась? Неужели враги зарегистрировали? :-) Платиновый тигель - это хорошо, а нам вот не дают таких ценностей, и похвалиться-то нечем... Разве что антитела золотом помечены, для электронной микроскопии.
2Ажурный Абажурный
Совершенно верно. Это не российские диалектизмы стали полноправными частями украинского языка, а украинские слова, иногда искаженные, вошли в состав российских диалектов.
По поводу пинг-понга: разве не его пытались назвать "рукомашеством и дрыгоножеством"?
А английский лимерик мне понравился. Вполне в размере.
Ажурный Абажурный• 19.02.08 14:08
Ого
Тю! На поверку выяснится, что все многие "народные" словечки пришли из украинского языка, казаки там, на Дон бежали... да и татарских там немало - и майданы, и киоски...
"Стук-пук", если не прикол, то нормальная калька с польского: по польски "стучать" - "пукать" (не совсем так, но похоже, не "т", а среднее между "ц" и "ч")
Сайт родной навек любимый• 19.02.08 14:05
2Ого
"в другой раз"
Да не вопрос.
Эх, раз, да ещё раз, да ещё много, много, много-много раз...
Ого• 19.02.08 14:03
2 Ажурный Абажурный
Черт, забыл по поводу размера.
Конечно, можно было написать: "Однажды тетя Атака Зашла в лес, чтобы покакать," Но надо было придать местного колорита, а этот Блонский лес оказался плохо впихуемым. :)
Не скучайте тут без меня.
Ого• 19.02.08 13:58
2 Ажурный Абажурный
Кстати, Абажурный, за мной должок – диалектизмы. Помните?
Итак, если и вправду интересно, советую поступить так: берется «Словарь русских народных говоров» (есть в Интернете) и внимательно просматривается. Жителю Украины гораздо легче найти там слова, которые также входят и в украинский.
Могу некоторые подсказать: майдан (очень нравится «штрафной майданчик» в футболе), сопун, сором, сочевица (чечевица), ковзкий (скользский), зачин, комора, куштувати - куштовать, очи, лялька, сопилка, лихоманка, повечерять…
Сразу оговорюсь, в каких-то словах могу ошибаться. Это не моя тема.
Повторяю, у меня нет готовой подборки, а чтобы корректно сравнить, нужно потратить время… Свое - жалко. :)
Ой, а еще мне очень понравилось – прочитал, что в девяностые было много предложений по замене слов в украинском языке (особенно таких, которые есть и в русском) – в частности, предлагали "стук-пук" вместо "пінґ-понґ". :)
Атака Гризли
Да не серчайте вы так! Я ведь даже не стал указывать на запятые и неправильное написание слова "риелтор". :)
Все будет хорошо - и во Хфранции тоже.
А мне уже до позднего вечера вряд ли удастся отвлечься.
Сайт родной навек любимый• 19.02.08 13:55
2Ого
"Поэтому мой лимерик считаю вполне уместным"
Не удивлюсь, если ты и себя считаешь вполне уместным. Единственно уместым. Да?
Младший лейтенант войск химзащиты• 19.02.08 13:38
\ващето это демеркуризация.
Дык мы ж со ртутью не работаем. У нас всякие зарины-зоманы и прочая хрень. А про ртуть обещаю выучить к следующей неделе. Может в звании восстановят.
Ого• 19.02.08 13:33
Ажурный Абажурный
Для лимерика вполне приличный размер. Сравние с ейным англоязычным.
Ого• 19.02.08 13:32
Тетя Атака
Судя по лимерику, который ты запостила на английском, а также по обращению, которое ты употребила, тема как раз тебе очень близка (ну не скромничай!).
Поэтому мой лимерик считаю вполне уместным.
Ажурный Абажурный• 19.02.08 13:26
Атака Гризли, здрасте.
Зря автора обижаете, он, по-моему, с той же, что и у вас, позиции подходит: не надо судить свысока о том деле, о котором знаешь, мммм... далеко не все.
(с платиновым тиглем работала - маленький такой, серенький, легонький, чистить Кометом бы не решилась)
Ого
Размер не соблюдаете, низачод.
Ого• 19.02.08 13:23
Тетя Атака!
Это ты почему-то решила, что я твой родственник. Только, боюсь, ты мне по пятому пункту не подходишь.
Я тебе не племянник, а дядя. То есть ты тетя, а я дядя...
Так не пойти ли нам вместе в баню? Когда вишни поспеют.
Ого• 19.02.08 13:18
Однажды Атаку Гризли
В обсуждалке легонько погрызли.
"Вы страшные хамы -
Я все-таки дама!" -
Сказала она с укоризной. :(
О, опять Многоликий Анус появился. И снова в родственники набивается, даже лимерик корявый сочинил на тему, которая ему близка и дорога. Нет, Анус, как ни садитесь, вы мне в племянники не годитесь. Все же, отчаиваться не стоит, на ресурсе много копрофилов - вас наверняка оценят по достоинству :-)
Ого• 19.02.08 13:06
В Булонский тетя Атака
Зашла, в лес, чтобы покакать.
Вдруг слышит: "Превед!" -
Навстречу медвед...
Конфуз с ней случился, однако. :(
Да, я это вот к чему, автор: фу, фу, и ещё раз фу. Какой-то малопристойный поток сознания, замешанный на интеллектуальном снобизме. И почему работа с платёжками заслуживает пренебрежения, а приобщение к миру тиглей и частотомеров является чем-то таким замечательным? Вы в платёжках много понимаете? А хороший риэлтер - это, брат, вообще... Так что, мамы всякие нужны, мамы всякие важны, и не выпендривайтесь, Иван Иванович, слушайте свою любимую песню "Валенки". А то я как начну вам задавать вопросы, скажем, об эпигенетической регуляции эмбриональных стволовых клеток - как, вы таких простых вещей не знаете? Ну прям как риэлтер какой! :-)
A chemistry student named Boma
Produced such a potent aroma
That half of his class
Dropped dead, but alas,
The culprit received his diploma.
Автор, кстати, как утилизировать ртутные градусники? Я серьёзно.
Эк Вас, батенька! Видимо воздействие ртути сказывается. Не обижайтесь. За историю спасибо, потому как, прочитав сей опус, современные менеджеры и риэлторы будут осторожнее обращаться с градусниками.