Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №330967

Израильские реалии.
Есть в иврите такое слово "штуц". Означает "перепихон" на сленге.
И вот наша общая подруга решила купить веник, а как он на иврите не
знала. Спросила знакомых, а те ради прикола ей сказали что "штуц".
Приходит она в хозмаркет и заявляет хозяину, мол "я ищу штуц"... Что
потом было! Она чуть полицию не вызвала, когда продавец начал
осуществлять ее "просьбу" :) Шутники до сих пор избегают встреч с ее
мужем :)
+0
Проголосовало за – 16, против – 16
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
10 комментариев, показывать
сначала новые

После_Стори_Антисемит16.02.08 01:11

(С) Вот в израиле форумы и засирай... ибо тут неХ!!!!

+0
ответить

Брат митьки12.02.08 04:27

митька, и евреи тупые и юмор их тупой.

+0
ответить

Миха11.02.08 12:19

Сколько можно этих, с непонятным юмором, израильских рассказов?

+0
ответить

митька11.02.08 12:14

Евреи умные, а юмор у них тупой.

+0
ответить

luka frodnik10.02.08 17:27

для гота, великого знатока иврита и баяниста, на иврите перепихон ето "стуц", и никакого отношения к штуцеру не имеет

+0
ответить

Титька10.02.08 13:39

я хочу здорового мужика с толстым огурцом

+0
ответить

Васька10.02.08 11:47

Надеюсь, ее муж с ними все-таки встретится.

+0
ответить

ЧК, четвертьжидо (с) Сара Моисевна10.02.08 01:10

ну что ж, отрадно, что все недо-евреи, уехали таки в израиль.

+0
ответить

я09.02.08 11:58

Stutzer - немецкое слово, видимо, перешло в идиш. Означает "втыкать"

+0
ответить

Нахер09.02.08 09:43

В чЈм оригинальность этой истории? -2

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru