Прочитала историю про дядю, жившего в подвале(под Москвой )и
порадовалась-не я одна. Правда, я была куда старше и все это было
по-английски, но все равно.
Мы приехали в Израиль когда русские только начинали приезжать. И я
знала, что у меня там много родни, но не знала что ТАК много. И эту
пожилую родню,(как минимум второе поколение в Израиле), оччень
интересовала до сих пор неизвестная родня из России. Мой иврит был еще
на нуле, их русский- на том же уровне, так что общались на ломаном с
двух сторон английском.
Это было что-то типа пресс- конференции в нашей убогой сьемной квартире.
Человек 10 стариков (то есть за 40) и мы с мужем. Я отвечала на вопросы
по поводу многочисленных братьев моей бабушки а муж молчал в молодые
усы. Когда все разошлись я спросила как был мой английский и как я была
вообще.Cупруг, окончивший спец-английскую школу, ласково обнял меня и
сказал что я была замечательна, особенно когда сказала про младшего
брата моей уже тогда 90-летней бабушки, что он "still alive under
Moskow"