Алина• 15.12.08 23:46
Антон, но ведь все равно немного смешно,потому что пользуясь всего 4 словами можно получить тот же эффект, не понимая собеседника, но и жизненно,
ситуация когда надо человеку выговориться, бывает такое. Главное его не перебивать, а вот такие слова вставлять, и будет психотерапевтический эффект.
Антон• 18.12.06 10:50
Не пойму про что история - про ужасы "совка"? про тактичность научной сотрудницы? про необходимость учить язык страны пребывания?
Подруга заметила, что в гламурной беседе можно ограничиться "потрясающе!", "не может быть!" и "как Вы правы, душечка", чтобы пассивно перетерпеть полчаса за беседой, пока я утрясаю вопросы со спутником еЈ собеседницы. Так же прокатит "да Вы продешевили" (сказанное, впрочем, с долей насмешки) - но при этом нужно разбираться в вопросе, поскольку могут поинтересоваться - а где, собственно, дороже?
Укр аидец• 16.12.06 02:03
Вообще-то Кош - это балаган, а Мар на иврите горький. Так что КошМар!
Никак• 15.12.06 22:11
2ilonioum -ОдноднЈвец
Я ,по прибытии на землю обетованную ,познакомилась с товарищем который после пяти минут общения,врубившись,что с ивритом у меня отношения пока не складываются ,радостно объявил:"А я знаю русский".Выяснилось,что он знает:"...заибал, цука, идьи нна хуй, саси хуй, блиад, песда ..." и далее в этом роде,список большой.В конце списка:"хорошо,мусор,совок".
Самое удивительное - этого лексикона ему,как Эллочке Людоедке,с лихвой хватало,что бы объясниться практически с любым русским.
Проходящая• 15.12.06 21:22
класс, и ведь действительно большинство собеседников слушают и слышат только себя.Зато действует безотказно, вызови нужного человека на откровенность. а после только башкой кивай и успех гарантирован.
Даздраперм Теймуразович Каценбоген• 15.12.06 16:56
"Два слова" - это гипербола, вполне может быть и тридцатью.
А на закате советской эпохи кроме кошмара и не было ничего.
Автор молодец, хорошую историю рассказал.
Немолодой.• 15.12.06 16:23
Простите,конечно Let-у, а не Максу адресовано мое мнение о постскриптуме.
Немолодой.• 15.12.06 16:18
Макс,постскриптум ослабляет текст. Без него текст получил бы более высокий средний балл.
Попробуйте отправить отправить этот текст без постскриптума на какой-нибудь другой сайт. Думаю именно в укороченном варианте он растиражируется по интернету и юмористическим журналам.
Букатварь• 15.12.06 16:06
Мне тоже понравилось. И еще. Даже при наличии довольно солидного запаса слов родного языка, бывает, поддерживаю беседу по описаной в истории методике и она работает.
старый ворчун• 15.12.06 15:45
ДешЈвый некачественный пересказ Гашека. Там венгр поддерживал беседу с немцем при помощи двух слов - ja и was, потому что других не знал.
Атеист• 15.12.06 15:23
Эх вы, москвичи... Жизни не нюхали... То ли дело у нас: утром покос, вечером надои... А вы говорите 'зима'...
Ассистент.• 15.12.06 13:54
Ну зима то и у нас не чувствуется. Каждый день, выходя на улицу вспоминаю песню Митяева:
"ГрядЈт сквозь лампочек салют бесснежный новый год"
Гавана-Клуб• 15.12.06 13:50
Никола,
а кто такие cipriot'ы?
CIP riot - Cleaning-in-place riot?
Или бунт с доставкой и страховкой (Carriage and Insurance Paid)?
Ваше имя• 15.12.06 13:04
125t
:)))
А ещЈ есть релама про "похрустисто".
"Ты отличный парень. Ты умеешь слушать"
125t• 15.12.06 13:01
2 Никола Питерский
> Все таки мне кажется, что за 30 мин. человек бы понял что собеседник его не понимает.
А важно ли это человеку, тем более женщине?
На заре компьютерной эры, когда машины были большими, один проф создал крутую прогу под названием Eliza. Прога - психотерапевт.
Она ждала паузу в потоке речи пациента и наугад печатала фразу из стандартного набора врача: "Продолжайте", "Как интересно", "Почему вы так считаете?"...
Странно не то, что пациенти велись на нее, как дети. Была у профа ассистентка, конечно в курсе галимого развода клиентов. Однажды этот проф застукал ее , всю в слезах, "беседующей" с машиной.
Проф: - ???
Девка: - А неважно!
Вот так.
ilonioum• 15.12.06 12:42
Ассистент,
спасибо! погода супер - +20 на улице, даже не чувствуется зима, только по вечерам холодно
Никола Питерский,
перевод мне понравился:) а насчЈт армянки ты прав, очень похожи они :)
Никола Питерский• 15.12.06 12:15
Для непонятливых
ву-премьер на сленге вуду - самый лучший
а ву-друзем - типа умнее всех, даже самого Друзя
Ассистент.• 15.12.06 12:08
ilonioum, ву-премьер: ПО-ЗДРА-ВЛЯ-Ю!
ву-дузьем: и, вправду, какая погодка-то? Про нашу можешь прочесть во вчерашних анекдотах.
Никола Питерский• 15.12.06 11:31
Привет Илониум как погода .)
ты перевел не правильно:
не "amerrican cipriot"
а "armenian cipriot"
ilonioum• 15.12.06 11:23
да ладно вам, 4 слова, она должна знать намного больше. у меня друг с американской киприоткой встречается, так она столько слов выучила:
заибал, цука, идьи нна хуй, саси хуй, блиад, песда (по падонкаффски :)) ми паэхали на рибалку и паймали адну рибу (почти как кавказцы), сланьки маньки (сладкий маленький), ти хоцешь кушиат и многое другое.
могут же когда хотят и не только потому что хотят кушать :)
Let.• 15.12.06 10:57
2 ККК
Проделал "этот опыт". Получилось два русских слова и одно словосочетание-вопрос :)
Автор.
Никола Питерский• 15.12.06 10:57
- не ценит руководство....
- да белая госпожа (сочуственно кивая головой)
Все таки мне кажется, что за 30 мин. человек бы понял что собеседник его не понимает.
ККК• 15.12.06 09:52
Хорошая, по-моему, история.
Только "два слова", которые знала супруга аспиранта при подсчЈте (каждый может проделать этот опыт сам) оказалиь вовсе четырьмя словами... Видимо о таких чудесах и диссертация была...
Самурай Хераки из Нагасаки• 15.12.06 09:34
Может на их языке слово "кош мар" означало "не пизди"?
хомо• 15.12.06 07:53
"ГрусТно это, девицы" (с), что визави супруги не смогла поведать той ничего кроме "кошмаров".