Продолжая тему казусов связанных с высказываниями русскоязычных
преподавателей в Израиле, хочу поведать миру свою замечательную историю.
В самом начале курса "Физика полупроводников", некий лектор пытался
объяснить понятие "Энергия Ферми". Не обладая достаточным словарным
запасом и судя по всему не особо желaя его пополнять, преподаватель
произнес: "Нууу... кеашер ешь эфес, аз коль ха-электроним шама...",
желая сказать, что при нулевой температуре по шкале Кельвина, все
находящиеся в атоме электроны, занимают энергетические уровни,
находящиеся ниже уровня Энергии Ферми. При этом он усердно показывал
указательным пальцем вниз. В дословном же переводе эта фраза звучит как
"Нууу... когда есть ноль, то все электроны там...".
Некий разгневанный студент с красным от злости лицом, спросил: "Доктор,
эйфо зе шама?", то ест! , "где это там?". На что не менее разозлившийся
доктор, для которого понятие "Энергии Ферми" также ясно, как для
рядового гражданина присутствие окон в доме, ответил: "Нууу... Бэ тахат".
Следует отметить, что в иврите действительно существует словосочетание
"ми тахат", означаюшее "ниже", что очевидно и хотел сказать пресловутый
преподаватель, но к сожалению предлог "бэ" превратил данное безобидное
словосочетание в попросту в "в жопе".
Краснолицый студент принял этот ответ за оскорбление и, испуская
гортанные звуки, рявкнул: "Бэ тахат шель ми?", то есть "в чьей жопе?".
Доктор не понял сарказма и, допуская предыдущую ошибку, рявкнул не менее
зычно, продолжая жестикулировать указательным пальцем: "Ма ми? Шель
Ферми!", что все довольные студенты восприняли как "В жопе у Ферми".
Не стоит описывать бурный восторг, который вызвала эта фраза у учащихся.
И еще долго в кулуарах обсуждалось, как может выглядеть электрон в жопе
великого итальянского физика, лауреата Нобелевской премии, Энрико Ферми.