Вовчик• 04.10.06 10:38
Хорош переписывать габровские анекдоты,их все читали уже 20 лет назад
Сергей из Улан-Удэ• 03.10.06 12:33
этот анекдот про габровцев я читал еще в школе 15 лет назад. -2
Ost• 03.10.06 00:37
Туркин, и я присоединяюсь. Тем паче, что имеется антикварный отечественный эквивалент: "Сколько стоит капля водки..."
ККК• 02.10.06 17:21
Анекдот-то неплохой, но с бородой-бородищей такой длины, что экватор нервно курит в углу... Взято из какого-то из сборников "Габровские истории", годов, по-моему, семидесятых (если не раньше). Должно быть действительно "два лева" (денежная единица Болгарии). Даже переписать без ошибок не мог, баянист фигов...
Р.О'Бингуд• 02.10.06 16:43
а с чего бы "Два льва", когда это слово иностранное, а значит, коренная гласная не выпадает, и должно быть "Два лева"? хотя сам по себе анекдот неплохой...