edik• 03.08.06 13:19
для тех кто ещЈ недагнал, жуЈм:
аФтар похоже находит ну очень смешным, что трЈх баб обозвали членами, а так как он твЈрдо знает, что член это хуй и у баб он природой не предусмотрен, то он спешит поделиться с нами тем, что переводчик, не предпологая, что читать это будут и люди с извращенным восприятием, сморозил ТАКОЕ!!!
ЗЫ для немцев-то все члены, и мужики, и бабы (ну и автор тоже член ещЈ тот и не только биологически)
Ассистент• 02.08.06 17:39
Леонардо Недовинченный, вы автор истории? Мы с вами явно "на разной волне", ибо я этот пост тоже не понял. Особенно порадовало нечто "Во", выделенное в отдельное предложение.
Леонардо Недовинченный• 02.08.06 16:35
Объясняю: у перечисленных членов не бывает. Во. Кстати, членов там по 5 представляют. А вообще-то, нормальная платформа, только переводчик у них чудак. Кому надо, пишите, могу выслать приглашение.
Каардинатар• 02.08.06 14:41
2 Ассистент да всегда пожалуйста. Я сам переводчик. Названию любой должности на русском языке всегда можно подобрать эквивалент на английском...Думаю, аффтар задумывал пожутить над темой "трудности перевода", но мы не в состоянии постичь всю глубину глубин аффтара... Аффтару - сдать мозги в Фонд мира (все равно он ими не пользуется)...
Ассистент• 02.08.06 14:05
Спасибо вам товарищи Свиблово и Координатор. Без ваших комментов я думал, что тупой я, а выяснилось, что, скорее всего, автор.
Каардинатар• 02.08.06 11:59
Блять, может кто-ньдь мне скажет в чем метафизический смысл вышеуказанного текста?