Есть на земном шаре такое махонькое государство, входившее когда-то в
Югославию. Называется оно Словения. Помнится, была уже история про слово
"пичка", созвучное со словом "спички")) может, оно и не из словенского
языка, но словенцы его прекрасно знают. также в лексиконе имеется:
слово "понОс". переводится на русский как "гордость"...
слово "хУйше". означает "хуже". В яблочко! :)))
слово "срАка". всего-навсего птичка сорока.
слово "подрОчье". по-русски тоже звучит достаточно интересно -
"поприще".
слово "домовИна". на русский переводится как "Родина". по-украински же
"домовЫна" - это гроб, хехе...
слово "матерИнщина". означает "родной язык".
ежели еще чего наслушаюсь - пострараюсь сообщить)))