Вот как совершенно русские, российские, но уже современные дети порой
понимают совершенно русский язык. Итак, однажды первоклашкам предложили
на уроке чтения нарисовать иллюстрацию к стихотворению Пушкина:
Бразды пушистые взрывая
Летит кибитка удалая.
Ямщик сидит на облучке
В тулупе теплом, в кушачке.
И вот, что получилось у детишек. Начнем с того, что самыми понятными
словами этого четверостишья оказались "тулуп" и "кушачок".
Кибитка была изображена в виде летательного объекта. Почему? Ну, как же,
русским ведь языком сказано - "Летит". Значит летит. Причем у некоторых
детей аппарат этот имел кубическую форму. Видимо из-за созвучия слов
"кибитка" и "куб". И вот летит по небу эдакая
ки(у)битка и что делает?
Правильно - взрывает. Кого? Бразды пушистые. Что же такое бразды? Видимо
если пушистые, следовательно, звери такие. Однако что за название
непонятное "бразды", что за звери?
А нормальные такие звери. Инопланетные. Нечто среднее по внешнему виду
между бобрами и дроздами.
И вот вполне уже логичная картина получается - летит кубической формы
серьезный такой космический летательный аппарат, из которого на бедных
пушистых мутантов - браздов сыплются градом снаряды и бомбы, разнося
инопланетную живность в клочья.
А рядом, неподалеку от этого безобразия сидит некая загадочная личность
и спокойно так за всем этим геноцидом наблюдает.
Это ямщик. Причем изображен он, сидя на обруче (облучок - обручок, почти
совсем одно и то же), в кожухе и с лопатой в руках. Почему с лопатой?
Ну, как же - он же ямщик, чем же еще ему ямы копать. Сидит он на обруче,
значит, с лопатой, на краю огромной ямы, которую успел уже благополучно
выкопать. Спросите, зачем выкопал? Понятно зачем - браздов хоронить!
Логично? Логично. Да..