В школе (когда я там учился) мы все должны были читать книгу "Убить
пересмешника" по внеклассному чтению. Кто читал, а кто и нет. Здесь в
Америке это книга довольно известная, в частности, потому что по ней
снят еще более известный фильм. "To kill a mockingbird" переводится.
Как-то когда мой английский был еще не очень разговорился я с одним
американцем про их литературу и что из нее знают в России. Хотел
упомянуть и про эту книгу. И как-то в моей голове она перевелась как "To
kill a hummingbird" - убить коллибри. Вот такая зловещая книга
получилась. И зачем спрашивается эту невинную коллибри мочить?