Насколько я знаю, Роальда Дала не переводили на русский язык. Поэтому я
рискну в вольном переложении пересказать один рассказик. Без присущего
ему блеска, только сюжет. Надеюсь, что понравится.
- Все нормально, поздравляю, у вас родился сын!
- Доктор, доктор, скажите, он не умрет?
- Нет, не умрет, с ним все в порядке.
- Нет, доктор, скажите мне правду, он не умрет?
- Успокойтесь, он не умрет.
- Почему он перестал кричать?
- Ничего страшного, у маленьких детей это бывает.
- Поклянитесь, что все нормально!
- Клянусь!
- Точно также говорили раньше доктора. А они умерли.
- Кто они?
- Мои дети. Они все умерли, все трое моих детей за четыре года умерли.
Густав был такой красивый мальчик, но он всегда болел…Моя девочка, моя
Ида, умерла перед Рождеством четыре месяца назад. Она была так
прекрасна, особенно когда я наряжала ее. Она у меня оставалась одна,
Отто ушел, он был такой маленький, Густав ушел. Я была уже на четвертом
месяце, когда Ида, моя прекрасная Ида, ушла. Я не хочу его! Я не хочу
больше хоронить моих детей!
- Отдохните, усните, все с ним будет хорошо.
- Знаете, что сказал мой муж, когда увидел Отто после его рождения?
- Чего это они все у тебя такие маленькие и слабые?
- Доктор, этот тоже маленький и слабый?
- Нормальный ребенок.
- Но он маленький?
- Он нормальный.
- Я молила бога, чтобы этот ребенок жил….
- Успокойтесь, фрау Гитлер, ваш Адольф будет жить!
- ... Я каждый день ходила в церковь, стояла по четыре часа на коленях,
чтобы господь позволил ему жить. Он должен жить! Должен жить! Должен! О,
боже, будь милостив к нему…..
Плотогон