Читал тут в библиотеке Мошкова мемуары Ричарда Фейнмана.
Одна фраза в переводе меня УБИЛА.
"Во время конференции я жил в Еврейской богословской семинарии, где
учились молодые раввины - полагаю, что они относились к православной
церкви".
Не думаю, что еврей Фейнман так расписывался в своем идиотизме.
Расписались переводчики (в т. ч. профессор М. Шифман), которые не знали,
что слово "orthodoxal" означает не только "православный"...