
skeptik_zanuda• 13.02.25 22:35
Был у нас в Политехе, доцент один, лабораторки по релейной защите у нас вёл. А до этого, преподавал на Мадагаскаре(?), на французском языке. Вот своих двоих детей, он креативно обучал французскому языку. Сидим мы в лаборатории, а у него телефон звонит (стационарный тогда ещё), и судя по его ответам, звонят из дома голодные дети. А он и говорит, что там на столе лежит записка, в которой на французском языке написано, где дома спрятана еда. Вот это я понимаю, мотивация :)
Испанский язык довольно несложен, на первых порах обучения, конечно. Это потом там такое вылезает, что косые косые косо курят в сторонке. А в мультиках как бы и слов-то немного. Так что долго детей так не обманешь. Переходите на китайский!
Рассказывали про одну домохозяйку, которая выучила (на уровне понимания устной речи) испанский язык, смотря мексиканские сериалы.
SudokuFan ★➦Zhelezjaka• 13.02.25 22:53
Я просто факт привёл, уважаемый, а уж верить мне или нет - ваше дело.
Я так испанский практикую, детские мульты смотрю.
Дикция четкая, сленга нет, слова простые.
Уровень А1 стабильно, до А2 не доберусь, тут препод нужен.
Megafanat➦SudokuFan• 14.02.25 08:28
Я видел на форуме полиглотов сообщение от любительницы турецких сериалов. И вот однажды она никак не могла дождаться перевода очередного сезона своего любимого сериала и стала смотреть его на турецком. И утверждает, что к концу сезона всё понимала. Но говорить, читать и писать на турецком так и не научилась.
Zhelezjaka➦SudokuFan• 14.02.25 14:41
факт вы не привели, вы рассказали какую-то байку. мексиканский испанский СИЛЬНО отличается от испанского испанского, есичо. может, она смотрела сериал "учим русский" - тогда возможно.
Гениально, блин!
Надо еще чтобы по мере просмотра язык постепенно менялся на испанский... для пущего эффекта..))