В белорусских государственных структурах вежливость только для особенных людей.
Например, жена в роддоме стала терять сознание и она села на пол. "Люди" в белых халатах проходили мимо. Только уборщица подошла... и отругала за то, что жена сидит на холодном полу.
Вот не надо кривить...
Неоднократно слышал - и причем реально помогали !
А сейчас эту фразу говорят вместо Здравствуйте с дежурной улыбкой и нифига не помогают.
Тридцать три года уже как Советского Союза нет, а война против него всё продолжается. Могучая страна была.
Возможные варианты:
1. Не жил в советской стране
2. Не ходил в госучреждения
3. Глухой
И автору, как всегда, лет 30 .
то есть он ,действительно, ни разу не слышал в советском учреждении такой фразы, как и любой другой фразы.
Дешёвая демагогия. Я слышал, только не чем-то, а конкретно - давайте я Вам помогу вот в этом вопросе. Это были добрые люди, профессионалы. И не надо тут вонять на тему что у нас никто честно не работает.
вроде нас учили на уроках обществоведения что государство это инструмент принуждения.
Старый советский анекдот.
Заходит человек в некое учреждение и спрашивает.
- Скажите пожалуйста, я имею право?...
- О чём разговор, конечно имеете!
- Так значит я могу?...
- Нет, не можете!
Не знаю, мне чаще всего приходится говорить: "ни чем не хочу вам помочь"
Вы , уважаемый долго жили в Стране Советов??:-))))))))))) видимо слышали только пионэрскую зорьку.. и ту с соской... не звиздите, да не звиздимы будете!!!
Американская политкорректность научила и бывших советских людей лицемерить. Насрать ей на тебя и на помощь тебе, как это было и в СССР - просто тогда продавцов и госслужащих не учили лицемерить и кривить душой. Сейчас просто агрессию загнали внутрь, "клиент всегда прав", терпи клиента. Потому и антидепрессанты жрут пачками, что подавляют в себе здоровую агрессию - а она ж прорывает, она никуда не исчезает. Нет, ну конечно прямо уже совсем звериную агрессию надо в себе придерживать - но вот так, что видишь перед собой клиента-ублюдка, полностью охуевшего от наглости, и не вызвериться на него - нет, от такого удовольствия нельзя отказываться, иначе невроз и антидепрессанты. Я за нейтральное общения обслуживающего персонала со мной, в стиле дворецкого Бэрримора: внимательно ко мне, но с достоинством и без елейного залезания без мыла в задницу.
Да-да,а еще в цивилизованном мире ,в отличие от Советского Союза, все улыбаются друг другу и спрашивают: "Как дела?"😆
Нет, они всегда утвердительно спрашивают:- всё о'кей?!
Даже если ты упал, лежишь без движения и у тебя вся рожа в кровище.
KroshkaEnot➦Zhelezjaka• 17.01.25 18:58
As he came into the window
Когда он проник через окно,
It was the sound of a crescendo
Это был момент кульминации.
He came into her apartment
Он вошел в ее квартиру,
He left the bloodstains on the carpet
Он оставил пятна крови на ковре.
She ran underneath the table
Она спряталась под столом,
He could see she was unable
Он видел, что она беззащитна.
So she ran into the bedroom
Она бросилась в спальню,
She was struck down, it was her doom
Она была сбита с ног, это была ее погибель....
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok, Annie
Ты в порядке, Энни?
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok, Annie
Ты в порядке, Энни
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok, Annie?
Ты в порядке, Энни?
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok,
Так, Энни, ты в порядке,
Are you ok, Annie?
Ты в порядке, Энни?
(Annie are you ok?)
(Энни — ты в порядке?)
(will you tell us that you're ok?)
(Ты скажешь нам, что ты в порядке?)
(there's a sign in the window)
(На окне есть след)
(that he struck you — a crescendo Annie)
(Что он ударил тебя — избил, Энни)
(he came into your apartment)
(Он вошел в твою квартиру)
(he left the bloodstains on the carpet)
(Он оставил пятна крови на ковре)
(then you ran into the bedroom)
(Потом ты бросилась в спальню)
(you were struck down)
(Ты была сбита с ног)
(it was your doom)
(Это была твоя погибель)
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok Annie?
Ты в порядке, Энни?
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok Annie?
Ты в порядке, Энни?
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok Annie?
Ты в порядке, Энни?
You've been hit by
На тебя напал,
You've been hit by –
На тебя напал,
A smooth criminal
Скользкий преступник..
So they came into the outway
Они вошли через заднюю дверь,
It was sunday — what a black day
Это было воскресенье — в недобрый час...
Mouth to mouth resuscitation
Дыхание рот в рот,
Sounding heartbeats — intimidations
Звук сердцебиения — страх...
Annie are you ok?
Энни, ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok Annie?
Ты в порядке Энни?
Annie are you ok?
Энни ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok Annie?
Ты в порядке Энни?
Annie are you ok?
Энни ты в порядке?
So, Annie are you ok?
Так, Энни, ты в порядке?
Are you ok Annie?
Ты в порядке Энни?
Annie are you ok?
Энни ты в порядке?
So, Annie are you ok
Так, Энни, ты в порядке
Are you ok Annie?
Ты в порядке Энни?
(Annie are you ok?)
(Энни — ты в порядке?)
(will you tell us that you're ok?)
(Ты скажешь нам, что ты в порядке?)
(there's a sign in the window)
(На окне есть след)
(that he struck you — a crescendo Annie)
(Что он ударил тебя — избил, Энни)
(he came into your apartment)
(Он вошел в твою квартиру)
(he left the bloodstains on the carpet)
(Он оставил пятна крови на ковре)
(then you ran into the bedroom)
(Потом ты бросилась в спальню)
(you were struck down)
(Ты была сбита с ног)
(it was your doom)
(Это была твоя погибель)
(Annie are you ok?)
(Энни, ты в порядке?)
(so, Annie are you ok?)
(Так, Энни, ты в порядке?)
(are you ok Annie?)
(Ты в порядке Энни?)
(you've been hit by)
(На тебя напал),
(you've been struck by -
(На тебя напал -
A smooth criminal)
Скользкий преступник)
[Policeman:]
[Полицейский:]
Okay, I want everybody to clear the area right now!
ОК, я хочу, чтобы все освободили это место прямо сейчас!
Aaow!
Аоу!
(Annie are you ok?)
(Энни, ты в порядке?)
I don't know!
Я не знаю!
(will you tell us, that you're ok?)
(Ты скажешь нам, что ты в порядке?)
I don't know!
Я не знаю!
(there's a sign in the window)
(На окне есть след)
I don't know!
Я не знаю!
(that he struck you — a crescendo Annie)
(Что он ударил тебя — избил, Энни)
I don't know!
Я не знаю!
(he came into your apartment)
(Он вошел в твою квартиру)
I don't know!
Я не знаю!
(left bloodstains on the carpet)
(Он оставил пятна крови на ковре)
I don't know why baby!
Я не знаю почему!
(then you ran into the bedroom)
(Потом ты бросилась в спальню)
I don't know!
Я не знаю!
(you were struck down)
(Ты была сбита с ног)
(it was your doom — Annie!)
(Это была твоя погибель — Энни!)
Aaow!
Аоу!
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/michael_jackson/smooth_criminal.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
mikololo➦mikololo• 17.01.25 15:27
Это в странах победившего капитализма, естественно. Отсюда и услужливая служебная фраза.
В соцстранах экономика спокойно существовала без необходимости окучивания как можно больше покупателей. Поэтому и отношение к "клиенту" было без лизоблюдства.
AlaAdDin➦mikololo• 17.01.25 15:48
Ага. Ага. А ещё в соцстранах лизоблюдством можно было объявить и вежливость и внимательность к "клиенту".
А как же. Низззя лизоблюдство
А вот смотреть на "винтик системы" как на вошь можно и нужно.
Отсюда совковые хабалки на рынках. Хабалки в магазинах и торговле вообще. Хабалки в регистратурах. Хабалки в паспортных столах. Хабалки в кассах вокзалов.
Любая вошь в совке которая поселилась на потоке товара или услуг начинала чувствовать свою власть в условиях дефицита, отсутствия конкуренции, отсутствия выбора и невозможности эту вошь уволить и начинала хамить как ей захочется.
При этом система воспитания кадров в сфере обслуживания отсутствовала как понятие. Все же "равны". И кандидат наук и пиголица официантка. Даже официантка могла себя элитой чувствовать если работала в закрытом ведомственном ресторане.
Такая совковая система обслуживания априори глубоко ущербна сама по себе
LVK64➦AlaAdDin• 17.01.25 17:19
СССР уже давно нет, а Хабалки, судя по данному посту, не перевелись...
Они сейчас заполонили всю страну!
Только выучились показывать все зубы нараспашку и говорить давайте я помогу купить вам какую-нибудь дрянь по бешеной цене.
Если не кривить душой, то согласен.
Про то как сейчас, вопроса не было)))
Это да... Но! Буквально сегодня позвонила в городскую поликлинику (Геленджик) и автомат "сказал": "Оставайтесь на линии. Ваш звонок ОЧЕНЬ ВАЖЕН ДЛЯ НАС" (!)
Возможно и понятно, что, просто стандартный скрипт при дозвоне установлен, но до слез :)
ElenaEPetrova ★➦DanyaV• 17.01.25 20:42
Видимо, Вы редко звоните.
Если звонишь часто и постоянно натыкаешься на эту фразу, она начинает бесить: если бы звонок был важен, то трубку бы взяли быстро...
Частенько видимы по офисам таблички:
"ВХОДИ ТИХО,
ПРОСИ МАЛО,
УХОДИ БЫСТРО."
как вы смеете клеветать на самый вкусный в мире пломбир и золотое детство/юность престарелых неудачников?!
MasterIvanov ★★• 17.01.25 14:27
У нас на ресепшене была одна тетка из Нью-Джерси, так она эту фразу "How I can help you?" могла сказать таким тоном и с таким выражением лица, что все сразу понимали: куда и с какой скоростью им пойти.
Автор, ты реально не понимаешь, чем обусловлено желание "помочь" в подобных случаях?
;)
ЖизньПрекрасна➦2410• 17.01.25 15:53
да, в любом отделе торгового центра эта фраза звучит как заученная
(Почти) любой каприз за Ваши деньги
ElenaEPetrova ★• 17.01.25 13:43
Будем честны, сейчас фразу "я могу Вам чем-то помочь?" Вы тоже услышите только в недешевом магазине и в том случае, если Ваш внешний вид говорит о платежеспособности.
afanasyj➦ElenaEPetrova• 17.01.25 15:46
В любом бутике даже если одеваться как бомж, у меня вцепляются продавцы и мёртвой хваткой. А когда в торговых центрах проходишь мимо торгующих косметикой на разлив, тоже пытаются вцепиться — рявкую «БРЫСЬ!!!». Если бы за это не сажали — отправлял бы в нокаут всех продавцов (включая женщин), которые ко мне обратились без моего разрешения.
zavbaz➦afanasyj• 17.01.25 19:12
Это у них такой метод отвадить таких вот заходящих позырить и ничего не покупающих :)
ElenaEPetrova ★➦afanasyj• 17.01.25 20:45
Ну, я бы не так агрессивно реагировала, но иногда действительно бесят такие приставалы. Я в подобных случаях просто говорю:"Спасибо, мне ничего не нужно" и иду, куда мне надо.
ElenaEPetrova ★➦zavbaz• 17.01.25 20:50
Так если не позырить, так и не купишь ничего! Я, прежде чем купить более-менее серьезную вещь, обхожу несколько магазинов в поисках нужного соотношения цена/качество. Если мне интересны фасоны/размеры/цены, я спрашиваю у консультанта. А если мне начинают навязывать - я просто хочу уйти, мне некомфортно выбирать вещи, когда кто-то дышит в затылок.
zavbaz➦ElenaEPetrova• 17.01.25 21:41
Может от пола зависит но в магазинах одежды меня продавцы не достают - максимум спросят как раз чем помочь и если говоришь сам разберусь - отваливают. Вот в магазинах техники порой пытаются навязывать определенный товар - тем иногда приходится более подробно объяснять что знаю что я ищу лучше чем они.
"Дышит в затылок" сам практически не сталкивался но знакомые рассказывали, вангую что боятся магазинных воришек.