Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1489736

Мем, Максим Камерер

+256
Проголосовало за – 351, против – 95
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
18 комментариев, показывать
сначала новые

Kuzyma 15.11.24 00:47

Баян с первых перфокарт.

+1
ответить

Рязанский14.11.24 22:01

Баян, побитый молью

+2
ответить

Sizzano14.11.24 21:27

Во Франции люди негроидной расы не возражают, когда их неграми называют. Нередко можно услышать дружеское приветствие: Привет, мой араб! Или - Здорова, мой нигер, нэгро, блэк, нуар ... Это нормально. А вот на «афро-француз» или «африканец» могут обидеться. Дело в том, что у нас большинство негритосов - коренные французы, родом из заморских департаментов Франции (о.Мартиника, Реюньон...) и в каком направлении та Африка - ни каким боком, и в душе не чуют.

+5
ответить

Valentine D14.11.24 16:51

Да без разницы, как пишется. Главное- как этим пользуются.

+0
ответить

МАЩ 14.11.24 14:21

Скушайте вот это в плане не политики, а лингвистики!

+-4
ответить

wolverine888814.11.24 17:00

Жуков сказал нечто отдалённо похожее на правду.
Происхождение английского слова slave и аналогов есть на Википедии, англоязычная статья вестимо.

+0
ответить

Soma14.11.24 17:50

Исторически первично у нас (автохтонное название) встречается именно "словене", племенной союз (ильменские), а "славян" не было. К примеру, Старая Ладога - город словен. И к византийцам пришло видимо именно оно исходя из описания торговых путей, что подтверждается раскопками - товары, монеты, "ведомости"

Предположу, что обратное движение искаженного до "склавин" (словен) вернулось назад и уже у нас произошло смешение терминов до формы "славяне"

+0
ответить

Галоша14.11.24 20:34

Масквичи , угаварили

+1
ответить

Антаресов➦МАЩ14.11.24 21:54

впервые услышал про Скрипку Лису?

+0
ответить

VadM➦МАЩ15.11.24 00:38

Версия хоть и спорная, но вполне допустимая, с учетом того факта, что путь из варяг в греки был путем работорговли в том числе. Но никто при этом на слово сегодня славянин не обижается, ни в Англии, ни в России

+0
ответить

МАЩ 14.11.24 14:11

Расизмом пахнуло!

+4
ответить

Ost➦МАЩ14.11.24 15:37

Скорее, боян послышался.

+0
ответить

Фриз➦МАЩ14.11.24 17:18

А почему слово негр вдруг стало расистским? Как тогда их называть (не афроамериканцев)?

+3
ответить

МАЩ ➦Фриз14.11.24 18:47

Негритосами мы их в детстве называли. Когда фестиваль был.

+1
ответить

Loonatic➦Фриз14.11.24 19:58

Чёрный или чернокожий.
В Союзе просто не знали, что для чёрных слово на букву Н является синонимом слова раб. Люди в СССР были изолированы от внешнего мира и не могли свободно общаться с представителями других стран, поэтому просто не могли знать таких вещей.
А слово на Н, в переводе с латыни и означает чёрный

+-4
ответить

Aex1➦Loonatic14.11.24 21:33

>В Союзе просто не знали, что для чёрных слово на букву Н является синонимом слова раб.
Это только для штатовских тупых ниггеров. Не поддавайтесь их влиянию. У нормальных людей негр это негр.

+3
ответить

Oatmeal➦Loonatic14.11.24 23:21

“ В Союзе просто не знали что для черных слово на букву Н является синонимом слово раб” потому что Россия никогда насильно не вывозила черных из Африки и не превращала их в своих рабов.

+2
ответить

VadM➦Loonatic15.11.24 00:22

Вы путаете понятия, вернее подменяете их. Причем забавно, что делаете это свысока, хотя выглядите при эьом довольно глупо. Афроамериканцев жители СССР конечно видели нечасто. Но вот граждан различных стран Африки в СССР училось достаточно много. Вас возможно это удивит, но жители Анголы, Мозамбика и других стран Африки цветом кожи не отличаются от афроамериканцев :) Как и многие жители Кубы :) Поэтому негров после 1957 года можно было увидеть во многих студенческих общежитиях СССР и чувствовали они себя вполге комфортно. Относительно самого слова негр Вы также лукавите. На испанском и португальском языках negro тоже означает черный. И в Бразилии, на Кубе или в Аргентине это слово воспринимается совершено спокойно.

+2
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru