Это ещё что.
Как-то видел посылку, на которой российский адрес был написан по-английски Lake place. Ниже ручкой, то ли на таможне, то ли на сортировке было приписано "типа пос. Озёрный" )))
Сергей Соловьев в своих мемуарах вспоминал, как его фильм "Чужая белая и рябой" перевели на итальянский для проката, а потом пришел ответ где уже с итальянского перевели обратно: "Ваша картина "Блондинка и оспинный" нам очень понравилась..."