А я чот со своим французским, раз 5 прочитала сначала Моша... Что тут смешного, думала. Потом дошло. Но вероятно, этот кофе не для русского рынка просто.
читается как "мокко". это для тех, кто знает кофе.
для остальных - так же смешно, как по-испански "яйцо" (которое тоже читается не так, как смешно безграмотным двоечникам)
Huevo, uevo , но да так и хочется сказать хуево. А есть ещё jueves, или вот судья, например, juez. И J звучит как X. С испанским не соскучишься.
El jueves había niebla afuera y nos perdimos en nuestro camino a ebaneria.