Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1437614

Мем, Рысь

+285
Проголосовало за – 344, против – 59
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
18 комментариев, показывать
сначала новые

banned_banny16.01.24 20:59

И тут реклама "Apple"...

+0
ответить

Che_Guevara➦banned_banny17.01.24 03:18

...и тут реклама долбаёба с тобой в главной роли

+-2
ответить

Webspace16.01.24 20:36

А по-испански?

+2
ответить

Kelder16.01.24 20:04

Наш папа ушел к соседке. А на нас с мамой...

+0
ответить

1andreymx16.01.24 18:23

— Чем прикажете кормить ваших милых животных?

А чем их кормить? Я в этом деле ничего не понимаю, никогда белок не разводил. Спросил у Лома, тот говорит:

— Точно не скажу, но, помнится, орехами и сосновыми шишками.

И вот, представляете, какая случайность: я свободно объясняюсь по-норвежски, а вот эти два слова забыл. Вертятся на языке, а вспомнить не могу. Как отшибло. Думал, думал, как быть? Ну и придумал: послал Лома вместе с норвежцами в бакалейную лавочку.

— Посмотрите, — говорю, — может быть и найдете что подходящее.

Пошел он. Потом вернулся, доложил, что все в порядке: нашел, мол, и орехи и шишки. Меня, признаться, несколько удивило, что в лавке торгуют шишками, но, знаете, в чужой стране чего не бывает! Может, думаю, для самоваров или, там, елки украшать, мало ли для чего?

А вечером прихожу на «Беду» — посмотреть, как идет окраска, заглянул в трюм к белкам — и чтобы вы думали! Лом ошибся, но до чего же удачно ошибся!

Гляжу — сидят мои белки, как на именинах, и за обе щеки уплетают ореховую халву. Халва в банках, и на каждой, на крышке, нарисован орех. А с шишками еще лучше: вместо шишек привезли ананасы. Ну и действительно, кто не знает, легко может спутать. Ананасы, правда, размером побольше, в остальном похожи, и запах тот же. Лом там, в лавочке, как увидел, ткнул пальцем туда-сюда, — вот оно так и получилось.

+5
ответить

Tio Marcos 16.01.24 17:04

Потому что все только читали про ananas в латинских текстах, а англичане сами его нашли, попробовали и назвали :)

+0
ответить

Webspace➦Tio Marcos16.01.24 20:37

Англичане, вероятно, у испанцев позаимствовали

+2
ответить

Скарборо 16.01.24 16:57

Видимо англичане думают, что ананас растёт на сосне

+6
ответить

SL➦Скарборо16.01.24 18:20

Они думают, что он на сосновую шишку похож.

+7
ответить

fidel_castro16.01.24 14:51

Наконец-то секрет агрессивности англосаксов раскрыт. )))

+3
ответить

Governor16.01.24 14:23

Зато картошка на французском и иврите будет "земляное яблоко", на прочих языках что-то типа potato, только на немецом и русском Kartoffel

+4
ответить

finnn ➦Governor16.01.24 15:27

Мне тут дочура рассказала забавную вещь. Она из чувства ностальгии стала пересматривать сериал "Друзья" на русском языке. В том самом переводе, в каком его показывали у нас где-то в конце 90-х. Так вот, там чувак звонит в доставку еды и заказывает "Гамбургер и французское жаркое". Переводчик РТР не знал, что "френч фрай" - это картошка фри :)

+0
ответить

Regerald➦Governor16.01.24 20:35

В шведском раньше называли jordpäron, что означает "земляная груша", во многих местных диалектах всё ещё называют. Оттуда оно перекочевало и в финскую "пе́руна".

+1
ответить

Васька Пупин ➦Governor17.01.24 09:27

Картофель - это земляной клубень. terrae tuber -> tartufflo -> Kartoffel

+1
ответить

241016.01.24 13:55

За другие страны не скажу, но по-русскм это будет "ананас", а ни разу не "ananas"
;)

+18
ответить

1andreymx16.01.24 13:16

Албанский një ananas
Английский a pineapple
Баскский anana bat
Белорусский ананас
Болгарский ананас
Боснийский ananas
Валлийский pîn-afal
Венгерский egy ananász
Галисийский unha piña
Голландский Een ananas
Греческий ένας ανανάς
Датский en ananas
Идиш אַ אַנאַנאַס
Ирландский anann
Исландский ananas
Испанский una piña

+-1
ответить

RedRidingHood➦1andreymx17.01.24 06:40

Идиш אַ אַנאַנאַס - совсем не идиш (который очень близок к немецкому), а иврит

+2
ответить

perevodchik ★★➦RedRidingHood17.01.24 06:48

Да нет, это как раз таки идиш. Артикль, правда, подкачал - я бы поставила "ан", а не "а".
На иврите вот так:
אננס

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru