Это раньше уже было два раза
https://www.anekdot.ru/id/1071866/
https://www.anekdot.ru/id/1229480/
"«Кынтагыргын», «Тайкыгыргын», «Аймаквыргын» и «Ылнычьатгыргын» — нет, это не заклинания и не просто слова из чукотского языка.
Это названия частей вышедшего в 2017 году фантастического романа Олега Дивова «Родина слонов»
На чукотском языке «тайкыгыргын» означает решение, а «аймаквыргын» — приближение. «Кынтагыргын» же по-чукотски означает удача."(с)
Kelder➦1andreymx• 11.01.24 17:05
Ладно чукчи, родной язык не выбирают) но книгу с такими главами я бы точно читать не стал.
На чукотском языке «тайкыгыргын» означает решение, а «аймаквыргын» — приближение. «Кынтагыргын
nik vnik➦1andreymx• 11.01.24 14:18
Кынтагыргын (чукотск.) - удача; счастье в значении «удача».
- А кто греет вам крышу холодной зимой?
- Солнечный Зайчик.