Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №141285

>Никто (из здравомыслящих Украицев) никогда не оспаривал, что до
>обретения независимости Украиной правильно было использовать НА. Но вот
>она стала независимым государством. Если не ошибаюсь, в русском языке
>только с некоторыми островными (не всеми) государствами используется
>предлог НА.

В первый раз ратующие за предлог "В" сформулировали в явном виде
допущения, которые до того только подразумевались. Товарищ, кажется,
юрист :-).
И это сильно облегчает контраргументацию.
1. До обретения независимости Украины надо было говорить "НА", а с 20-го
(кажется) августа 1991 г. - "В"
Надо ли напоминать, что УССР являлась отдельной административной единицей
в составе СССР? Тем не менее, мы говорили "в Нижегородскую область", "в
Украинскую Советскую Социалистическую Республику", но "на Украину". При
чем здесь независимость? Давайте еще договоримся до того, что при Кучме
надо было говорить "на", а при Ющенке - "В"...
Кстати, при "независимости" Украины в 1918 г. спокойно все писали "На
Украину", и никто не возражал.
2. Что есть официальное правило насчет "в/на". Ну нет его, успокойтесь.
В России ПРИНЯТО в течение столетий грамотному человеку говорить "на
Украину", безотносительно к ее политической системе. Говоря "В" вы для
любого русскоговорящего себя позиционируете как человека неграмотного.
Вам это надо? Тогда говорите как хотите.

Даже тов. Сталин (уж на что был нехороший человек...) в работе "Марксизм
и вопросы языкознания" писал о том (опровергая, кстати, ряд тогдашних
ррреволюционных академиков), что язык не отражает (или отражает очень
опосредованно) экономические, политические и др. реалии общества. Не
меняется язык по декрету. Вот безумное распоряжение Горбачева насчет
"Таллинна", кажется, так и не было отменено, но тихо сошло на нет, т.к.
противоречило НЕПИСАНЫМ нормам русского языка.
Можете создать для себя специальную разновидность русского языка, если
угодно, суржик. Будете говорить "в Украину", или, например, называть
полиэтиленовый пакет "кульком" (что тоже раздражает русских, но, слава
Богу, не так политизировано :-). Есть же, например, австрийский,
швейцарский, и др. диалекты немецкого языка. Но австрийцы и швейцарцы
не учат немцев из Германии как правильно говорить...
+8
Проголосовало за – 11, против – 3
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru