Там еще папа его, Владимир Познер-старший, подвизался многие годы на ниве "невидимого фронта", и двоюродный дядя его, тоже Владимир Познер, французский писатель, не отставал. Это у них семейное...
В годы войны некий Виктор Кравченко, однокурсник и друг Лени Брежнева, кстати, был отправлен в Вашингтон в качестве члена закупочной комиссии по вооружениям, поставляемым в СССР. В 1943 г. Кравченко "выбрал свободу", о чем и написал потом книгу с таким названием. Книга, возможно, и не была бы особо замечена, но после войны ее перевели и издали тиражом 500 тыс экземпляров во Франции. Там как раз коммунисты "набирали очки", избирались депутатами и мэрами, и вообще пользовались популярностью.
Книга Кравченко во Франции произвела фурор, его правдивые рассказы о коллективизации, о Гулаге, о партийных функционерах (он работал в наркомате перед отправкой в Штаты, так что даже Сталина видел лично пару раз) активно комментировались. Коммунистическая газета "Летр франсез" не нашла ничего лучшего, как напечатать статью, подписанную псевдонимом, объявляющую Кравченко алкоголиком, не способным написать даже две строчки самостоятельно. Естественно, весь текст книги в той статье был объявлен фальшивкой, подготовленной "меньшевиками из ЦРУ".
Кравченко, не будь дурак, подал в суд на коммунистическую газету. Суд в Париже состоялся при фантастическом стечении публики, включая журналистов крупнейших газет мира.
Отчет об этом процессе прекрасно написала Нина Берберова (http://www.belousenko.com/books/berberova/berberova_kravchenko.htm)
Коммунистическая газета запросила приезд из сталинского СССР СОРОКА свидетелей на этот процесс, включая бывшую жену Кравченко, его сокурсников по Днепропетровскому ВУЗу (но не Брежнева), коллег по наркомату. Все они (правда, приехали не 40 человек, а пятеро) пытались свидетельствовать, что Кравченко был запойным пьяницей чуть ли не с 14 лет, никудышным работником ("Позвольте, а как же я тогда проработал столько лет в наркомате и еще был направлен в командировку в Америку?!" - удивился Кравченко), что голода в колхозах никогда не было, а в ГУЛАГ попадали только отбросы общества, которые там, впрочем, за 2-3 года прекрасно "перековывались", а массовые расстрелы - это "гнилая буржуазная пропаганда".
Свидетелями Кравченко вызвались быть ПЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК "из числа перемещенных лиц", его адвокатам пришлось выбирать из огромного числа желающих лишь тех, кто знал Кравченко лично до войны, или жил и работал в тех городах СССР, о которых писал в своей книге Кравченко. Дала показания, в частности, жена немецкого коммуниста, жившего в СССР, который был советской стороной выдан Гестапо в 1940 году.
В качестве свидетелей коммунистической газеты выступил, в том числе, и Познер-дядя.
"дает показания писатель Владимир Познер. Он доказывает, что Кравченко не мог написать своей книги, что ее вообще не мог написать русский.
Познер находит в книге типично английские словосочетания, игру слов, цитаты английской литературы, цитаты французские.
Кравченко вскакивает и декламирует по-русски Вольтера — двустишие, включенное в книгу на английском языке"
"Владимир Познер выходит к свидетельскому барьеру. Познер, все время шевеля пальцами перед своим лицом, словно играя на невидимом кларнете, объясняет французскому суду, что разница между манускриптом и книгой доказывает, что эти две вещи были написаны двумя разными людьми.
— Текст рукописи скромнее текста книги, — говорит он. — В книге все было приукрашено, усилено, тени резче, характеры очерчены рельефнее, и пристрастие чувствуется на каждом шагу.
Председатель делает из ладони рожок у уха, голос эксперта едва слышен, монотонно и пространно объясняет, что там, где в рукописи стоит «два человека», в книге напечатано «два коммуниста», где в рукописи «я шел», в книге — «я ехал».
Председатель: И это все?
Познер: Кравченко не мог сказать: «стейк», он бы сказал «бифштекс», как говорят русские из России.
Кравченко: В России нет ни бифштексов, ни стэйков. (Смех в зале.)
Председатель борет в руки переданный ему экземпляр книги Кравченко, где красным карандашом отчеркнуты места, которых в рукописи нет.
Председатель: Их вовсе нет в рукописи?
Познер (после колебания): Их нет в этом месте.
Председатель: Мне все равно, в каком они месте. Я хотел бы знать, фигурируют ли они в рукописи где-нибудь?
Познер (запинаясь): Но там, где говорится совсем о другом...
Председатель: Словом, они имеются, но не в этой главе!"
и т.п.
Vovanavsegda ★★➦НМ• 10.07.23 21:59
Спасибо за труд. Очень всё внятно и доступно. Династия ....мля....
НМ ★★➦Vovanavsegda• 10.07.23 22:45
Отчет Берберовой - это фантастическое чтение, рекомендую.
Кравченко еще напомнил во время своего выступления на суде, что французская компартия в 1940-м году (очевидно, по команде из Москвы) выступала ПРОТИВ вооруженной борьбы французов с немцами (за что многих коммунистов французское правительство посадило).
Я почему-то раньше думал, что в Париже выступал Познер-папа, но оказывается, после того, как он в США "нашпионил, как сукин сын", ему французскую визу не дали, и пришлось ему вместо Парижу ехать в сталинскую Москву, вместе с сЫночкой. Оказалось, в Париже еще и дядя был, все с тем же именем и фамилией ("У нас все Ивановы Владимиры Познеры!"), он-то и был привлечен к неудавшемуся "разоблачению безграмотного алкоголика" Кравченко.
По-видимому, они упустили один важный момент: написал-ли книгу Кравченко или нет, так или иначе в ней написана правда о советско-фашистком режиме
Не очень понял, что Вы имели в виду.
На том суде Кравченко более чем красноречиво описывал те же эпизоды, которые были описаны в книге, продемонстрировал оригинал своей рукописи (которую пытался безуспешно опорочить дядя Познер).
Допрос бывшей жены и нескольких бывших коллег Кравченко (специально привезенных в Париж на пару дней, с очевилной целью опорочить автора книги) не дал суду оснований усомниться в правильности описания в книге реальных событий, произошедших с ним. Кстати, жена Кравченко, видимо, была после этого суда, как "несправившаяся", отправлена в лагеря, где и погибла.
Несколько специально вызванных газетой свидетелей из Европейских стран рассказывали о том, что они, мол, ездили в СССР и никаких репрессий там не увидели (напомню, что до выхода "Архипелага ГУЛАГ" на западе вообще не подозревали о масштабах репрессий).
Но после свидетелей от коммунистической газеты выходили свидетели, привлеченные адвокатами Кравченко, и делились своим собственным опытом "отсидок" и голода в советской деревне в довоенное время.
В итоге суд признал газету "Летр франсез" виновной в заведомой клевете на Кравченко и присудил газете (вместо запрошенных Кравченко 3 миллионов франков) чисто символический штраф, кажется. в 1000 франков.
Человек необычной судьбы. Спасибо, что вы с нами, Владимир Владимирович! Долгих вам лет жизни!
Vovanavsegda ★★➦SudokuFan• 10.07.23 21:06
У вас опечатка. Вы видимо имели ввиду Бориса Борисовича Гребенщикова.
Vovanavsegda ★★➦Сэм• 10.07.23 17:05
Шикарная жизненная позиция. С утра до обеда я независимый и честный публицист. С обеда до сумерек ...... и унылое ...... Какой-то "Доктор Джекилл и мистер Хайд". А по мне если человек ведёт себя пусть на 10% как ....., то он является 100% ...... .
s368➦Негг Моржовый• 11.07.23 08:47
>так он в России и не живет
Именно в России и кажется очень неплохо :)
Еще одно подверждение афоризму С.Н.Паркинсона:
- Слово "честность" особенно часто употребляется жуликами
hop za za ★➦catfish• 10.07.23 13:43
Valentine D➦catfish• 10.07.23 17:10
Громче всех о своей честности кричат те, у кого нет никакой возможности что-то украсть...
Обычно со старостью прихордит мудрость, но иногда старость приходит одна (с)..
Вот потому он давно живет в России.
В 2004 году Владимир Познер вместе со своим братом Павлом (1945—2016) открыл в Москве французский ресторан «Жеральдин», названный в честь матери братьев Познеров. Ресторан относится к типу заведений брассери (фр. brasserie), популярных во Франции. Находится на Остоженке.
>Ресторан относится к типу заведений брассери (фр. brasserie), популярных во Франции. Находится на Остоженке.
Грани терминов, конечно, размыты, но ни по интерьеру (нет зеркал и длинных белых скатертей :) ни по меню (мало пива и есть такая "экзотика" - ну, Москва конечно порт пяти морей, но все же :) - как морские ежики например :) на "брассери" они не похожи :)
Сами себя они называют "bistro nouveau" или "необистро".
>Ресторан тае себе
Я не бывал :)
Но, глядя на оценки и отзывы в gmaps, меню и интерьер - сходил бы :)
Дорого конечно :( - не Франция, а цены французские...но наверное в Москве везде так (?)
Сходил бы именно осенью в дождливую погоду и взял бы - по погоде как раз :) : луковый суп, петуха в вине и - на десерт - мусс из малины :)
Пил бы красное вино - ну, французский ресторан и вина французские :)...да, цены на французские вина у них в 4-5 раз выше, чем в самой Франции, но импортное сприртное всегда было дорого :( : взял бы самый дешевый вариант беспроигрышного Кот-дю-Рон.
А если бы пошел туда затракать: омлет матушки Пуляр и томатный сок :)
Что-то есть хочется :)
П.С.
Не понравилось само здание снаружи - слишком современно-простое и терасса вдоль дороги - это ужасно...жаль, что у них нет внутреннего дворика и здания поживописней с деревьями вокруг: в идеале сквер :(
Я не рассматриваю ресторан, как место культурного отдыха. Для меня любой ресторан- зайти поесть.
Замечу в стиле тревела))- Меня приглашал туда обсудить проект мой будущий партнёр по проекту, партнёр, который хотел купить этот ресторан, так что вопрос цены на пожрать ни его ни меня не интересовал,
хотя и по разным причинам, к сожалению. )))
Кроме кофе и какой-то булочки меня ничего не привлекло.
Стулья - так себе, зал и интерьер - приятные.
Отзывы ? Ну так место понтоватое. Пишут, чтобы понтами позвенеть
>Для меня любой ресторан- зайти поесть.
Здесь мы с вами не совпадаем :)
Просто поесть...научился обходиться без обеда - да, нездорово, но как есть :)
А завтрак/ужин - дома прилично готовить получается :)
Так что ресторан - да, особые даты, если в узком/семейном кругу: на Мишленовские рестораны денег конечно не напасешься, но стараюсь выбрать поприличнее :)
>Замечу в стиле тревела))
Оценил! :)