Ну не знаю. Кошка у меня красавица и умница, но ни на какое имя не отзывается. Даже на пылесос. (((
moyaelectronnka• 01.05.23 16:58
Ерунда.
Раньше "жу́чками" (с маленькой буквы) называли всех дворовых собак.
Про Жучку-сучку похоже, что так и есть (соответствует тексту из сборника народных сказок знаменитого фольклориста XIX века А.Н. Афанасьева).
А вот насчёт Сивки-Бурки, отчего-то названной в меме Коньком-Горбунком, не всё так однозначно. Дело в том, что в тексте известного выражения используется не "встань", а "стань", возможно, в смысле "будь", и "лист перед травой" означает покорность, так как лист как раз лежит, а трава над ним возвышается. Например, в басне Д. Хвостова "Дуб и ветер" (1816):
"Ты в бури час стоять, упорствовать готов,
А я привык всегда встречать одно покорство.
Изволь, я окажу охотно доброхотство;
Лишь в землю поклонись и будь передо мной,
Как лист перед травой".
Отличное объяснение! Плюс поставил. Но отчего-то вариант с половыми органами тоже впечатлил...
Честно говоря, мне самому этот вариант понравился! В весёлых компаниях при случае буду рассказывать его, а в шибко умных - про дуб и ветер. А Жучка, то есть теперь сучка, подойдёт и тут, и там.