Дети языки учат легко и просто, особенное если среда способствует. У нас дома среда, как при строительстве Вавилонской башне - с детьми в семье говорят сразу на трех языках: папа по-английски, бабушка и дедушка по-испански, я и второй комплект "бабушка-дедушка" по-русски. В итоге дети говорят на всех языках, хотя ни один язык на уровень "родного" пока не вышел.
Двухлетняя Маша не хочет спать и требует колыбельных песен, по заявкам. Спели "Купалинку", спели "Спи моя радость". Но радость не спит, а требует продолжения банкета.
"Спой", говорит "песенку про зайчика". Я пытаюсь вспомнить, какую песенку про зайчика она может знать. Ну не из "Брильянтовой руки" же? Прошу ребенка уточнить, что за песенка про зайчика ей нужна. Маша соглашается уточнить, задумывается и говорит "Это там, где зайчик какал." Честное слово, ребенку про какающих зайчиков песен никто не пел. Задаю еще пару наводящих вопросов, чтобы выяснить, что за зайчик такой.
Машка задумывается и припоминает дополнительные детали:"Зайчик серенький под ёлочкой какал, а волк мимо бежал".