Как говорят немцы, "Oft vereinigt ein Gemüte Dämlichkeit mit Herzensgüte".
flieger1961➦SilnijSvetozar• 16.01.23 12:43
Если вежливо, то «Простодушие - частый спутник доброты»
SilnijSvetozar➦flieger1961• 16.01.23 17:50
Спасибо.
Я через несколько дней вернусь опять прочитаю.
Надеюсь пойму.
Всех Вам благ!
Dinara➦flieger1961• 16.01.23 21:58
Часто глупость с сердечной добротой терпят неудачу. Ну что-то в этом роде, если ближе к тексту перевести.
flieger1961➦Dinara• 16.01.23 22:59
Буквальный перевод: часто характер объединяет [в себе] глупость и сердечную доброту.
SilnijSvetozar➦flieger1961• 17.01.23 07:05
Слабость часто настолько схожа с сердечной добротой, что немцы правы, по моему.
Будучи добрым просто необходимо быть разумным и сильным.
LuCia Ne Santa➦васька• 19.01.23 14:33
??? Крепок задним умом, значит, с поздним зажиганием.