Не забываем остальной текст:
"Вот так страна!
Какого ж я рожна
Орал в стихах, что я с народом дружен?
Моя поэзия здесь больше не нужна,
Да и, пожалуй, сам я тоже здесь не нужен.
Ну что ж!
Прости, родной приют.
Чем сослужил тебе — и тем уж я доволен.
Пускай меня сегодня не поют —
Я пел тогда, когда был край мой болен.
Цветите, юные! И здоровейте телом!
У вас иная жизнь. У вас другой напев.
А я пойду один к неведомым пределам,
Душой бунтующей навеки присмирев"
Текст на картинке ("дайте Родину мою!") был написан в 1914 году, во время всеобщего обострения патриотизма.
А то, что я процитировал ("Вот так страна! Какого ж я рожна?") - через 10 лет после того "обострения", незадолго до самоубийства.
И чо?
Дух воли, мысли и движения
по русской плавает отчизне,
а гнусный запах разложения
везде сменился вонью жизни.
Ничуть былое не тая,
но верен духу парадокса,
любить Россию буду я
вплоть до дыхания Чейн-Стокса.
Я думал, кто-то еще помнит завершающую строфу после "Душой бунтующей навеки присмирев..."
Да уж, два скромных британских медика начала XIX века, Джон Чейн и Уильям Стокс, сами того не зная, внесли огромный вклад в развитие демократии в Восточной Европе...
после "Душой бунтующей навеки присмирев..." идет:
Но и тогда,
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким "Русь".