Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1333766

Мем, beauty_foo_ll

+174
Проголосовало за – 214, против – 40
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

Али Барибасов11.07.22 10:59

А Дюма говорят не смог бы столько написать сам чисто физически. ходят слухи что он нанимал других писателей и они писали под его именем

+0
ответить

finnn 10.07.22 12:36

Как-то читал забавную итальянскую новеллу. Английский писатель, будучи в Италии, решает встретиться с переводчиком, благодаря которому его книги в Италии невероятно популярны, больше чем в Англии. При посещении жена переводчика жестами показывает, что переводчик очень болен, лежит в постели, и говорит с трудом. Автор всё-таки хочет выразить почтение, долго распинается в благодарностях, на что переводчик слабым голосом отвечает: "Yes, yes". Когда автор уходит, жена переводчика орёт на него: "Дурень, вылезай из постели, и выучи хотя бы ещё одно слово по-английски! Устала тебя перед писателями выгораживать!"

+0
ответить

Mutalov 10.07.22 08:02

Может в этом и был смысл. Исландцы хотя бы прочитали. Как мы читаем Буратино и Волшебника Изумрудного города.

+0
ответить

Хохмим09.07.22 16:28

Ну так теперь и переводчики с советского на русский так все и переводят...

+2
ответить

Bassplayer09.07.22 15:00

У нас с Буратино тож примерно так вышло 😅

+3
ответить

Антон_Комбикормченко➦Bassplayer09.07.22 16:24

И с "Волшебником изумрудного города"

+2
ответить

Ввелник09.07.22 13:23

Ну и какой сюжет в Исландии?

+2
ответить

demontag➦Ввелник09.07.22 13:44

Увлекательное описание ловли исландской сельди в маленькой деревушке Оулафсфьордюр , где неожиданно произошло извержение вулкана Тунгнафедльсйёкюдль

+12
ответить

Ввелник➦demontag09.07.22 16:18

Нередко случается, что рыбаки северной Норвегии, вернувшись с промысла домой, находят то прилипшие к рулю хлебные колосья, то ячменные зерна в желудке у выловленной рыбы....

+0
ответить

Labalka➦Ввелник01.07.24 18:15

Тоже интересно стало, посмотреть бы обратный перевод :)

+0
ответить

dobrovit 09.07.22 12:10

Переводчик Вальдемар - они вообще творят что хотят...))

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru