Решился написать прочитав историю о студенте заочнике сдававшем экзамен
по немецкому языку, которому дали переводить английский текст.
История произошла со мной студентом радиофизиком стационара Львовского
Государственного Университета в 1993 году на "дембельском" 5-м курсе.
Отношение преподавателей всех гуманитарных кафедр к нам было очень
лояльное в связи с трудностью получения диплома, (сложный курс физики +
полный курс математики математического факультета), нам говорили, что мы
и так уже наказаны. В то время проводился модный эксперимент по
свободному посещению лекций.
Теперь история. Предмет "основы правовединея". В связи с "занятостью" и
близостью второго "дембеля", (первый служба в СА), у меня за семестр к
сожалению не нашлось время посетить лекции по даному предмету, но зачет
сдавать надо. Вовремя явившись на кафедру первым делом спрашиваю у
друзей-собутыльников к какому преподавателю ити, мне обьяснили стол у
окна, прошу пропустить без очереди, без проблем. Вхожу, бодро и уверенно
сажусь против преподавателя. И он задает мне первый провокационный
вопрос: "Что вы хотите молодой человек?". Бодро и уверенно
отвечаю:"Сдать зачет". Надеясь меня смутить и запугать задает второй
провокационный вопрос: "Вы кто?". Отвечаю, что студент радиофизик.
Ситуация под контролем, вижу заинтересованость других преподавателей,
(коллективное давление на психику). В третьем провокационном вопросе
преподаватель просит назвать номер группы, танкистов не запугать,
отвечаю ФЗР-5... . Четвертый и последний провокационный вопрос, ходил ли
я на лекции, на что "честно" овечаю, что да. На кафедре тишина.
Преподаватель говорит, к кому подойти сдать зачет. Преподаватели кафедры
"умирают", реакция как на выступление Задорнова. За проявленое мужество
и увереность в себе зачет поставили без проблем.
Привет всем выпускникам радиофизикам ЛГУ 1993 года.