Программа "Вести" изобрела новое слово. Рассказывая о кознях американцев, корреспондент употребил слово "филибастер" с уточнением, что это означает "пират". Я аж прослезился. Человек, который, надо полагать, закончил факультет журналистики, обладающий широким кругозором и высокоэрудированный, почти как Путин, НЕ ЗНАЕТ, что в русском языке давным-давно живет слово "флибустьер", НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛ песню "В флибустьерском дальнем синем море бригантина поднимает паруса". И даже не сделал попытку воспользоваться Яндекс-переводчиком...
Начинаю подозревать, что лексикон у нынешних журналюг не сильно превышает лексикон Эллочки-людоедки или ее подруги Фимы Собак.