Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1238291

Мем, Criptor

+141
Проголосовало за – 172, против – 31
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
13 комментариев, показывать
сначала новые

Woldemars15.08.21 23:26

В Москве в метро: Вис из улица найнтин оу файв года стейшен.

+1
ответить

Миаус15.08.21 18:47

Sheet on beach or shit on bitch? Поди разбери их произношение...

+0
ответить

xxyzxx ➦Миаус17.08.21 14:06

Sheet произносится немного со слогом ае, и протяжнее. Shit же твердо. Если собеседник не частит, различить несложно, да и по контексту тоже.
То же и сучкой и берегом.)

+0
ответить

Желаемый Логин15.08.21 13:46

Во Владивостоке к саммиту АТЭС 2012 улицу Военное шоссе перевели на английский как Voyennoye highway. Ну хорошо хоть не Military Strasse.

https://www.vesti.ru/article/1999613

+8
ответить

xxyzxx ➦Желаемый Логин15.08.21 13:54

Заставили посмеяться, спасибо!
Милитари штрассе - это просто блеск.)

+2
ответить

Pivo Vodkin ➦Желаемый Логин15.08.21 16:14

А чо не так? Правильно написали.
На улице Пушкина как табличку дублировать по-английски - Gun-street или Cannon-street?

+4
ответить

Желаемый Логин➦Pivo Vodkin16.08.21 08:21

Потому как Пушкин он и в Африке Pushkin.

+0
ответить

xxyzxx 15.08.21 12:49

А еще squirel institute.)
Несть числа таким ляпам. А как в Сочи переводчики постарались, просто шедевр.

+2
ответить

xxyzxx ➦xxyzxx15.08.21 12:59

В Москве еще знатный лол видел.
Перепутали push (от себя) и pull (на себя) на двери в посольство, так каждый первый немец старательно толкал дверь, пока кто-нибудь не открывал её для страдальца.

Ну а "from itself" вместо push - давно уже мем.)))

+4
ответить

xxyzxx ➦xxyzxx15.08.21 13:07

Имхо, если бы наши снабжали надписи пиктограммами, как в том же Нью Йорке, где иночзычных просто дохрена, было бы лучше.

А еще лол - дословное переименование станций метро. Уже не помню точно станции, может, москвичи дополнят.
Подытоживая, не дружат у нас с иностранными вывесками...

+2
ответить

xxyzxx ➦xxyzxx15.08.21 13:50

Вспомнил.
Electricy factory station - станция метро Электрозаводская.

+3
ответить

Woldemars➦xxyzxx15.08.21 23:25

Перегнул ты с электро фэктори

+0
ответить

xxyzxx ➦Woldemars16.08.21 08:28

Ну, может я не дословно, но сама суть.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru