Засилие английского задолбало? Правда?
А вспомните, как персонаж фильма "Какая у вас улыбка" восхитился фразой "Made in USSR" на упаковочной таре продукции завода? Работаете на экспорт - считай, дипломаты! А когда поставлять продукцию на экспорт заводу запретили, сотрудники огорчились.
Импортозамещение - это здорово, но ещё лучше, когда после него делается следующий шаг - экспорт. А какой первый признак экспорта? Дублирование информации на упаковке товара на иностранных языках.
То же и с туризмом. Переориентация своих граждан на внутренний туризм - это замечательно, но следующий шаг после этого - принимать иностранных туристов у себя. И первый признак того, что в том или ином городе это практикуется - дублирование на английском языке указателей, табличек на остановках, и т.п.
Неплохо бы со временем так же экспортировать и слова, и вообще культуру. Чтобы в английском появились и прижились, например, "EVM", "naushniki", "razyom", "poezd", а американцы вместо "Old McDonald had a farm" напевали "Kak zhe tak? Rezeda - i geroyu truda, kak zhe tak, rastolkuyte vy mne"...