Римейк песни с английской матерщиной «Губки бантиком, попа краником, губки гоп-ца-ца . Я ж тебя любила, как тебя любила,маза-фака. Я ж тебе открылась,вся тебе открылась, тако-сяко». Краткий курс отборного английского мата от певицы с простецким именем Татьяна, но с громкой кликухой Бьянка, мог бы звучать так :
Ты не тянешь по-английски, мне все люди говорят,
а сегодня мы разучим на английском русский мат.
И начнём мы с МАЗА ФАК – папа с мамой делал так.
Ты, наверно , догадался с буквы Е акт начинался.
По-английски слово КАНТ – между ног мой бриллиант.
КОК тебе принадлежит, КАНТ увидит задрожит.
КОК и КАНТ соединяем, ЧИЛДРЕН тут же получаем.
Ну а САК, секрета нет, – это сладостный минет.
Коль попросишь меня САК, я готова сделать так.
Губки бантиком в ответ не за что не скажут нет.
Ведь для этого они,губки-бантики мои.
Должен знать, что слово АС -
то что краником у нас.
И теперь ты маза-фака
по-английски скажешь срака.
Когда снова ты услышишь в моих песнях МАЗА ФАК,
знаешь ты о чём мечтаю, теперь в ИНГЛИШ не дурак.
Обучала тебя Бьянка, как ты знаешь, самозванка.
Давай ФАК с тобой МАНЬЯНА,
КАНТ горит - твоя Татьяна.